You searched for: artificiosa (Spanska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Russian

Info

Spanish

artificiosa

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Ryska

Info

Spanska

dicha estigmatización es artificiosa y tiene consecuencias graves para nuestros países.

Ryska

Эта стигматизация является сознательной и чревата серьезными последствиями для наших стран.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

en cualquier caso, la distinción entre ambos resulta en cierta medida artificiosa.

Ryska

Различие между этими двумя видами конфликтов в любом случае стало несколько искусственным.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

la excepción en el párrafo e) parece especialmente artificiosa y resulta difícil de entender.

Ryska

Исключение, приведенное в пункте е), кажется особенно надуманным, и его трудно понять.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

que esta idea de los georgianos como canallas absolutos es artificiosa y falsa resulta evidente en vista de los hechos siguientes.

Ryska

О том, что попытки представить грузин в виде отпетых злодеев являются вводящими в заблуждение и злонамеренными, свидетельствуют следующие факты:

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el encuentro tenía por objeto preparar un ataque de turquía contra la república Árabe siria y crear pretextos destinados a conferir una legitimidad artificiosa a ese acto de agresión.

Ryska

Речь шла о подготовке нападения Турции на Сирийскую Арабскую Республику и создании предлогов, которые придали бы этому акту агрессии видимость легитимности.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

23. la sra. eilon shahar (israel) lamenta la inclusión de elementos políticos en el texto en un intento por crear paralelismos artificiosos entre dos regímenes jurídicos diferentes en virtud del derecho internacional: el derecho en materia de derechos humanos y el derecho de los conflictos armados, lo cual no hace más que socavar la eficacia de cada régimen.

Ryska

23. Г-жа Эйлон Шахар (Израиль) выражает сожаление в связи с включением в текст политических элементов в попытке провести искусственные параллели между двумя различными правовыми режимами в контексте международного права - правовыми нормами в области прав человека и правовыми нормами, применяемыми к вооруженному конфликту, - что в итоге лишь подрывает эффективность каждого из этих режимов.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,799,693,384 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK