Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
si construimos únicamente estructuras físicas no atenderemos la necesidad de la mujer de ser productiva en su propio dominio.
Создавая лишь физическую инфраструктуру, мы не можем удовлетворить потребность женщин заниматься производительным трудом там, где она может применить свои силы.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en menos de un año se supone que vendrá otro mágico en el que atenderemos al éxito de los logros de los ocho objetivos.
Менее чем через год в этот знаковый год мир должен будет возвестить об успешном достижении восьми целей.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nos aseguraremos de que dicha financiación esté bien coordinada con el resto de iniciativas en curso y atenderemos las prioridades de nuestros países asociados.
Мы будем следить за тем, чтобы эти средства хорошо сочетались со многими другими инициативами, которые осуществляются в настоящее время, и будем удовлетворять приоритетные потребности стран-партнеров.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por consiguiente, atenderemos debidamente los consejos o el asesoramiento que nos ofrezcan esos estados respecto de cualquier acuerdo de paz que pueda emanar de las actuales gestiones diplomáticas encaminadas a poner fin a la crisis de sierra leona.
Соответственно, мы надлежащим образом примем во внимание любой совет или любую рекомендацию этих государств по любому мирному соглашению, которое может явиться результатом нынешних дипломатических инициатив, направленных на прекращение кризиса в Сьерра-Леоне.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) hemos invitado al alto comisionado de las naciones unidas para los derechos humanos a visitar el país, y lo atenderemos y apoyaremos para que conozca concretamente la realidad de nuestro compromiso en la defensa de los derechos humanos;
b) мы пригласили Верховного комиссара Организацию Объединенных Наций по правам человека посетить нашу страну и окажем ему содействие и поддержку, с тем чтобы он мог непосредственно увидеть, в какой степени мы привержены делу защиты прав человека;
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¡y si desea saber lo que podemos hacer por usted concretamente, le atenderemos gustosamente: llámenos al +49 (0) 7542-500 0 o envíenos un email a sales@avira.com!
И если Вы хотите знать, что мы можем сделать конкретно для Вас, мы всегда доступны по телефону +49 (0) 7542-500 0 или по электронной почте sales@avira.com !
Senast uppdaterad: 2016-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: