Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
el agua se congela a los cero grados centígrados.
Вода замерзает при нуле градусов Цельсия.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la temperatura de la superficie era de 20 grados centígrados bajo cero.
Температура на поверхности земли составляла минус 20 градусов по Цельсию.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la temperatura en mercurio puede alcanzar hasta 426 grados centígrados.
Температура на Меркурии может достигать 426 градусов Цельсия.
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la temperatura nocturna en quetta fue inferior a los cero grados centígrados.
Ночью температура воздуха в Кветте опустилась ниже нуля градусов.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
entre 1° centígrado y 2° centígrados de calentamiento medio mundial
Среднее глобальное потепление на 1 - 2°c
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ocasionalmente, la temperatura puede alcanzar a 50 grados centígrados a la sombra.
Температура воздуха достигает временами 50° по Цельсию в тени.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la temperatura es fresca llegando hasta 20 y 18 centígrados en los lugares más elevados.
Температура воздуха низкая, в наиболее высотных районах достигает 18-20° С.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el país tiene un clima tropical: la temperatura varía de 22 a 32 grados centígrados.
Страна расположена в зоне тропического климата: температура колеблется от 22 до 32° Цельсия.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el clima generalmente es benigno y húmedo, con una temperatura media anual de 21◦ centígrados.
Климат в целом мягкий и влажный со среднегодовой температурой 21oС.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
suriname tiene un clima tropical, con una temperatura media de 27º centígrados (80º fahrenheit).
Климат Суринама - тропический. Средняя температура составляет 270 по Цельсию (800 по Фаренгейту).
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
desde el punto de vista científico, el aumento de la temperatura mundial debe mantenerse por debajo de 2 grados centígrados.
Согласно научным данным, повышение среднемировой температуры должно составлять не более 2 градусов по Цельсию.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al utilizar concentradores de luz solar y captadores adecuadamente diseñados hemos podido lograr temperaturas del vapor de hasta 1.000 grados centígrados.
Благодаря использованию зеркал-концентраторов солнечной энергии и соответствующим образом сконструированных теплоприемников, мы может доводить температуру пара до 1000 градусов Цельсия.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
13. el orador recuerda que la temperatura media mundial ha aumentado en 0,7° centígrados desde comienzos de los años 1900.
13. Он напоминает, что с начала ХХ столетия глобальная средняя температура увеличилась на 0,70С.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
debe ser jurídicamente vinculante y debe hacer que el mundo siga el rumbo apropiado para mantener el aumento de las temperaturas medias mundiales a un nivel inferior a los 2 grados centígrados.
Оно должно иметь обязательную юридическую силу и направить мир по пути удерживания роста среднемировых температур ниже 2 градусов по Цельсию.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2. el clima es tropical, con una temperatura mensual media de unos 25 grados centígrados y una humedad relativa mensual media superior al 70%.
2. Климат тропический, со среднемесячной температурой порядка 25oС, относительная среднемесячная влажность превышает 70 процентов.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aun cuando es manifiestamente difícil prever los cambios climáticos en los años venideros, se espera que las temperaturas aumenten a razón de 0,2 grados centígrados por decenio en los próximos 50 años.
При всей общеизвестной трудности долгосрочного прогнозирования изменений климата ожидается, что в течение предстоящих 50 лет температура будет подниматься на 0,2ºС за десятилетие.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como en algunas zonas las temperaturas llegan a 20 grados centígrados bajo cero y hay cortes esporádicos de energía que a veces duran hasta 13 horas, las condiciones de vida en las casas rodantes en algunos de los cruces fronterizos se han hecho sumamente difíciles.
Вследствие того, что температура в некоторых районах опускалась до минус 20 градусов по Цельсию и временами отключали электроэнергию, подчас на 13 часов, условия жизни в вагончиках, расположенных на некоторых пограничных контрольно-пропускных пунктах, стали исключительно тяжелыми.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) la tasa de calentamiento se sitúe por debajo de la tasa máxima de cambio de la temperatura del 0,1º centígrados por decenio tan pronto como sea posible a fin de permitir que los ecosistemas se adapten;
b) необходимо как можно скорее добиться того, чтобы предельный показатель потепления не превышал 0,1°c температурного изменения за десятилетие, с тем чтобы экосистемы могли адаптироваться;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
debido a la escasez de fuentes de energía, los hospitales, los jardines de infancia y las escuelas no están utilizando todavía la calefacción, pese a que la temperatura de la atmósfera a principios de noviembre oscilaba alrededor de los cero grados centígrados.
Из-за нехватки энергоносителей больницы, детские сады и школы до сих пор не отапливаются, хотя уже в начале ноября дневная температура воздуха была на уровне нулевой отметки.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
28. las temperaturas extremas, especialmente en la zona de tindouf, donde el termómetro llega a veces a los 63 grados centígrados, podrían dificultar considerablemente, e incluso interrumpir, el proceso de identificación.
28. Исключительно высокая жара, особенно в районе Тиндуфа, где температура достигает отметки в 63 градуса Цельсия, может в значительной мере помешать или даже прервать осуществление процесса идентификации.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: