Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hoy, la eclosión de las flores de cerezo cada año a finales de marzo marca más que un cambio de estación.
Сегодня наступление цветения вишни, которое происходит каждый год в конце марта, означает нечто большее, чем смену сезона.
a medida que los pétalos de la flor del cerezo van cayendo, comienzan a expresar una fuerte sensación de separación:
Когда лепестки вишневых цветков начинают опадать, уносимые ветром, они начинают выражать сильное ощущение разлуки:
el ex presidente de guatemala, vinicio cerezo arévalo, negociador fundamental de los acuerdos de 1997, participó también en el acontecimiento.
В ней принял участие также бывший президент Гватемалы Винисио Сересо Аревало, один из ключевых участников переговоров, приведших к заключению соглашений 1997 года.
anteriormente, el 27 de septiembre de 2007, arrancaron 150 plantones de cerezo pertenecientes a salim uwaydat, residente sirio de la aldea ocupada de majdal shams.
Ранее, 27 сентября 2007 года, было выкорчевано 150 саженцев вишневых деревьев, которые принадлежали Салиму Увайдату, сирийцу, проживающему в оккупированной деревне Мадждал-Шамс.
el pasado invierno, se reunió aceite de cocina desechado por hogares y restaurantes locales para encender luces led del color de las flores de cerezo para el 2014 everyone's meguro river illumination.
Прошедшей зимой в рамках проекта 2014 everyone's meguro river illumination местные жители и владельцы ресторанов собрали использованное масло для жарки, для того чтобы зажечь светодиодные лампы, превратившие голые деревья в цветущие вишни.
74. en este sentido, las soluciones aplicadas unilateralmente por el gobierno en barrios como el chorrillo o el cerezo contrastan con las elaboradas gracias a la concertación entre las autoridades y los grupos interesados, como en el municipio de arraiján.
74. В этой связи варианты решений, применявшиеся правительством в одностороннем порядке в таких районах, как Эль-Чоррильо и Эль-Сересо, резко отличаются от решений, выработанных по результатам консультаций правительства с заинтересованными группами населения, как, например, в случае коммуны Арраихан.
continúa expresando que "cuando ocurrió el crimen (de myrna mack) el presidente cerezo estaba en la finca santo tomás y le informaron que había ocurrido un asesinato...
Он далее отметил, что, "когда после совершения преступления (убийство Мирны Мак) президента Сересо проинформировали о покушении, он находился в поместье Санто-Томас...
entre los usos registrados para cultivos de alimentos figuraban frutas como manzana, manzana silvestre, pera, membrillo, cereza, melocotón, albaricoque y bayas, y vegetales como col de bruselas, col, coliflor, tomate y patata.
Что касается продовольственных культур, то он был зарегистрирован для использования при выращивании таких плодовых культур, как яблоня, яблоня-кислица, груша, айва, вишня, персик, абрикос, а также ягодных культур и таких овощей, как брюссельская капуста, кочанная капуста, цветная капуста, помидоры и картофель.