Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
115. esta ley prevé la asistencia con fines de climatización para personas de bajos ingresos.
115. Данный Закон предусматривает оказание помощи малоимущим лицам в области изоляции жилищ от атмосферного воздействия.
el refrigerante ideal para equipos de climatización fijos y para la refrigeración comercial ha sido el hcfc22.
До сих пор основным хладагентом как в стационарных кондиционерах воздуха, так и в холодильной промышленности является ГХФУ-22.
ejemplos de ello serían cambiar los filtros de los sistemas de climatización o cambiar las bombillas;
Примерами такого ремонта являются смена фильтров для очистки воздуха в системах отопления, вентиляции и кондиционирования или замена электрических лампочек;
la instalación de sistemas de control del gas y climatización en el centro médico de nivel 1 totalmente equipado sigue pendiente
В полностью оснащенном усиленном медицинском учреждении первого уровня не завершены работы по установке газораспределительного оборудования и системы кондиционирования воздуха
habrá que examinar detenidamente la necesidad de mantener los capítulos del informe de evaluación sobre climatización doméstica y móvil.
Тщательного рассмотрения потребует необходимость поддержания глав доклада об оценке, касающихся бытовых и автомобильных систем кондиционирования воздуха.
dependencia de mantenimiento general de equipo de climatización/sección de servicios técnicos (2 puestos)
Группа общей эксплуатации, отопления помещений и обслуживания холодильных установок/Секция инженерного обеспечения (2 должности)
c) equipo técnico (tecnología de la información y las comunicaciones, climatización y servicios de conferencias);
c) места размещения технического оборудования (информационно-коммуникационная технология, автоматическая система кондиционирования воздуха и службы конференционного обслуживания);
de haberse podido invertir en la adquisición de equipos estadounidenses de climatización, el ahorro en electricidad podría ser anualmente de unos 30 millones de dólares.
Если бы можно было приобрести оборудование для кондиционирования воздуха, произведенное в Соединенных Штатах, то экономия на электроэнергии ежегодно составляла бы 30 млн. долл. США.
46. la resolución establece normas de amplio alcance para garantizar buenas condiciones de climatización en las cárceles y preconiza el aprovechamiento de la ventilación y la luz naturales.
46. В резолюции № 9 предусмотрен широкий набор норм, предусматривающих поддержание необходимой температуры в тюрьмах, а также требования в отношении естественной вентиляции и освещения.
esas funciones abarcan las esferas de la ingeniería civil, la ingeniería eléctrica, la climatización, la calefacción, la iluminación y diversas esferas conexas.
Эти функции предусматривают общие инженерно-технические и электротехнические работы, обслуживание систем кондиционирования воздуха, отопления, освещения и работы в различных смежных областях.
12. se destinó una habitación dentro del taller de máquinas herramienta de conformación por estirado a alojar el sistema de control y se hicieron los cambios estructurales necesarios para permitir la instalación de equipo de climatización.
12. Одно из помещений на участке токарно-давильных станков было выделено для установки в нем системы управления, и в этой связи была осуществлена необходимая перепланировка, позволившая смонтировать оборудование для кондиционирования воздуха.
evitar quedar atrapados en esa situación sería particularmente importante en el caso de los sectores de gran intensidad energética, como la generación de electricidad, la climatización, la producción industrial y el transporte.
Недопущение любых подобных "блокирующих " последствий имело бы особое значение для таких энергоемких секторов, как выработка энергии, тепло- и холодоснабжение, промышленное производство и транспорт.
a) actividad: la sección de administración de edificios abarca dependencias de ingeniería civil, ingeniería eléctrica y climatización e ingeniería electrónica con los correspondientes servicios técnicos y administrativos.
а) Деятельность: СЭЗ включает подразделения по обслуживанию коммуникаций, систем кондиционирования и электронного оборудования, а также электротехнических установок и соответствующие инженерные и административные службы.
352. del reglamento de construcción de 1995 y el reglamento de construcción de pequeñas viviendas de 1998 se deduce que numerosos requisitos sobre la acústica, el aislamiento térmico, el aislamiento contra la humedad y la climatización interior tienen por finalidad garantizar unas condiciones de salud satisfactorias.
352. Ряд требований, предусмотренных в Постановлении о строительстве от 1995 года и в Постановлении о строительстве малоквартирных домов от 1998 года, касающихся звукоизоляции, систем отопления, гидроизоляции и микроклимата в помещениях, призваны обеспечить достижение удовлетворительных гигиенических условий.