Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
evaluación de la información proporcionada comparándola con los compromisos adquiridos en virtud de la convención
ОЦЕНКА ИНФОРМАЦИИ, ПРЕДСТАВЛЕННОЙ В СООТВЕТСТВИИ С ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМИ ПО РКИК
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- evaluar la información incluida en las comunicaciones nacionales comparándola con los compromisos previstos en la convención,
• оценка информации, содержащаяся в национальных сообщениях, в увязке с обязательствами по РКИК,
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ello supone una evaluación de la labor realizada, comparándola con la descripción o las atribuciones del puesto y otras condiciones contractuales.
Это предусматривает оценку работы, исходя из описания должностных функций или круга ведения и других условий контракта.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sexto, la importante cuestión del desarrollo de misiles balísticos por quienes los poseen no se ha abordado comparándola con el aspecto de la proliferación.
В-шестых, важный вопрос дальнейшей разработки баллистических ракет теми странами, которые их уже имеют, не рассматривается в сравнении с аспектом распространения.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en el presente informe se evalúa la ejecución real comparándola con los marcos basados en los resultados previstos en el presupuesto de 2010/11.
8. В настоящем отчете данные о фактическом исполнении бюджета сопоставляются с запланированными результатами, указанными в таблицах показателей, ориентированных на результаты, включенных в бюджет на 2010/11 год.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en el presente informe se evalúa la ejecución real comparándola con los marcos de presupuestación basada en los resultados que figuran en el presupuesto de 2007/2008.
9. В настоящем отчете дается оценка фактического исполнения бюджета на основе сопоставления с включенными в бюджет на 2007/08 год таблицами запланированных бюджетных показателей, ориентированных на достижение результатов.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
3. en el cuadro 2 se presenta el plan de recursos correspondiente al anteproyecto para 2002-2003, comparándolo con las estimaciones revisadas para 2000-2001.
3. В таблице 2 представлен ресурсный план для набросков бюджета на 2002 - 2003 годы в сопо-ставлении с пересмотренными сметами на 2000 - 2001 годы.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: