Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
la jueza dalia dorner declaró que la inmunidad automática sólo se podía conceder mediante legislación.
Судья Далия Дорнер заявила, что предоставление автоматического иммунитета может производиться лишь на основе принятия соответствующего законодательного акта.
dalia ezzat posteó un video que muestra el violento acto cometido en contra de la manifestante con velo mencionada anteriormente:
Далия Изэт опубликовала видео, на котором запечатлен акт насилия над протестующей девушкой в парандже, о которой упоминалось ранее:
la sra. dalia grybauskaitė, presidenta de la república de lituania, es acompañada fuera del salón de la asamblea general.
Президента Литовской Республики г-жу Дали Грибаускайте сопровождают из зала Генеральной Ассамблеи.
esto fue revelado por la sra. dalia itzik, parlamentaria del knesset, que dirige el comité de ciencias del parlamento de israel.
Этот факт был предан огласке членом кнессета Далиёй Ициком, возглавляющим Научный комитет израильского парламента.
1669. el 2 de julio de 2009, en una entrevista telefónica, dalia yosef, del centro de resiliencia de sderot, dijo:
1669. Во время беседы по телефону 2 июля 2009 года Далия Йосеф из Восстановительного центра в Сдероте сообщила:
este artículo y reportaje radiofónico de dalia mortada para the world se publicó originalmente en pri.org, el 8 de julio de 2015, y se republica gracias a un acuerdo para compartir contenidos.
Эти статья и радиопрограмма Далии Мортада (dalia mortada) для the world в оригинале выложены на сайте pri.org 8 июля 2015 г., и опубликованы здесь в рамках соглашения о совместном использовании контента.
el 21 de junio de 2012 por la tarde, la copresidenta de la mesa redonda 3, la presidenta de lituania, sra. dalia grybauskaitė, declaró abierta la mesa redonda e hizo una declaración.
48. Во второй половине дня 21 июня 2012 года сопредседатель круглого стола 3 президент Литвы Даля Грибаускайте открыла заседание и сделала заявление.