Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ese traductor es malo
холодно в городе
Senast uppdaterad: 2012-11-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eso es malo.
Все это достойно осуждения.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yo uso el traductor de google.
Я пользуюсь переводчиком google.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿y eso es malo?
Это плохо?
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al contrario, es malo.
Вначале Аллах упомянул о том, что богатство и имущество человека даровано ему по милости Господней и не является его окончательной собственностью, ведь если бы не милость Аллаха, то он никогда не приобрел бы его. Поэтому, отказывая окружающим в этих благах, он фактически отказывает им в милости и добродетели Аллаха, потому что Его доброе отношение обязывает его делать добро рабам Божьим.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el traductor también fue retenido, pero lo liberaron más tarde.
Переводчик также был пойман, но позднее освобождён.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿de verdad piensas que es malo?
Ты правда думаешь, что это плохо?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el ébola es malo para usted — y el software malicioso también lo es
Эбола — это зло, так же как и вредоносные программы
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el traductor había mencionado chimalhuacán, pero como lugar de destino del cadáver.
Переводчик указал в переводе Чимальуакан, но в качестве места доставки тела погибшего.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la oficina ejecutiva del departamento indicó que investigaría la remuneración recibida por el traductor.
Административная канцелярия Департамента указала, что она проведет разбирательство в связи с полученным этим письменным переводчиком вознаграждением.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es malo que el jardinero se preocupe sólo de las flores.
Плохо, когда садовник занят только цветами.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cualquiera que sea el medio que utilice el traductor, la traducción es ante todo un trabajo intelectual, al igual que la interpretación.
Независимо от того, какой инструмент используется переводчиком, письменный перевод, как и устный, является прежде всего интеллектуальной деятельностью.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mark fried es el traductor al inglés de siete de sus libros, incluido los hijos de los días.
Марк Фрайд — переводчик семи книг Эдуардо Галеано на английский язык, включая книгу «Дети дней».
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por supuesto, en un mundo ideal, todo tipo de daño es malo.
Само собой разумеется, что в идеальном мире абсолютно любой ущерб плох.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el relator especial fue informado de que en la cultura tradicional pashtun se considera que golpear a una mujer es malo.
Специальному докладчику сообщили, что с точки зрения традиционной культуры пуштунов избиение женщины считается плохим поступком.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es malo que haya países miembros que no acaten las resoluciones de las naciones unidas.
Плохо, когда некоторые государства-члены не выполняют резолюций Организации Объединенных Наций.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el traductor de la categoría p - 2 contribuiría a paliar en algún grado la presión enfrentada por los traductores de la sección.
Младший переводчик поможет частично облегчить нагрузку переводчиков Секции.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en los casos civiles (artículo 113 del código de procedimiento civil) el pago en concepto de gastos del traductor es efectuado por la parte que formule la solicitud correspondiente.
По гражданским делам (ст. 113 ГПК Республики Узбекистан) оплата расходов переводчика предварительно вносится стороной, заявившей соответствующую просьбу.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cuando lo solicite cualquiera de las partes, podrá escribirse la declaración en el idioma del declarante, sin que esto obste para que el traductor haga la traducción.
В случае соответствующей просьбы одной из сторон заявление может быть подано на родном для заявителя языке, что не может препятствовать переводчику осуществить его перевод.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al contrario, es malo. el día de la resurrección llevarán a modo de collar el objeto de su avaricia.
То, что берегли они про скупости, в день воскресения, сделавшись ошейником, будет гнести их.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: