Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
muy hermosa rubia
прекрасна, как всегда
Senast uppdaterad: 2021-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hola gracias, tu tambien eres muy hermosa
ciao grazie, anche tu sei molto bella
Senast uppdaterad: 2013-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
esta bandera es muy hermosa.
Этот флаг очень красивый.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
–me alegro; ella parece una muchacha muy simpática... ––empezó.
-- Я очень рад, она, кажется, славная де... -- начал было Сергей Иванович.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hola, que tal? eres muy hermosa y tienes una sonrisa muy linda, quisiera saber si yo podia encajar en lo que buscas. tal vez podemos charla un rato?
привет ты очень милый привет
Senast uppdaterad: 2021-06-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la joven era muy hermosa; era virgen, a quien ningún hombre había conocido. ella descendió al manantial, llenó su cántaro y subía
девица была прекрасна видом, дева, которой не познал муж. Она сошла к источнику, наполнила кувшин свой и пошла вверх.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
era un chico muy hermoso, tenía cara de ángel.
Он был очень красивым мальчиком, у него было лицо ангела.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
las víctimas de este tipo de matrimonios son por lo general muchachas muy jóvenes.
Пострадавшей стороной при заключении таких браков чаще всего являются девушки.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
164. cuando la relatora especial recorrió los locales de la asociación de salvaguardia de la infancia, en marrakech, le mostraron una sala en desuso que presentaba indicios de haber sido muy hermosa en otra época.
164. Когда Ассоциация защиты ребенка в Марракеше показывала Специальному докладчику принадлежащие ей помещения, ее провели в комнату, которая явно давно не использовалась, но которая сохранила остатки былой красоты.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
esta sociedad proporciona ayuda a mujeres y muchachas muy jóvenes en casos de embarazo no deseado.
Это объединение помогает женщинам и девочкам-подросткам в случае нежелательной беременности.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
los niños no sólo estaban muy hermosos con sus elegantes vestiditos, sino que se hacían también simpáticos por su buen comportamiento.
Дети не только были прекрасны собой в своих нарядных платьицах, но они были милы тем, как хорошо они себя держали.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
es frecuente que se obligue a muchachas muy jóvenes a casarse y a tener hijos precozmente, lo que afecta aún más su capacidad para estudiar y lograr la autosuficiencia económica.
Совсем молодые девушки часто выдаются замуж и/или становятся матерями, что еще более ограничивает их возможности в плане получения образования и достижения экономической самодостаточности.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
55. la sra. shin dice le sorprendió enterarse, por las respuestas a la lista de cuestiones, que en el yemen no hay casos declarados de violación marital, ya que recientemente leyó acerca de tres casos de muchachas muy jóvenes forzadas a casarse con hombres mayores, que las hicieron objeto de abuso a tal extremo que las niñas debieron recurrir a la protección de los tribunales.
55. Г-жа Шин удивлена тем фактом, что в ответах на перечень тем и вопросов отсутствуют сообщения о случаях изнасилования супругом, поскольку недавно она прочитала о трех случаях, когда очень молодые девушки были насильно выданы замуж за пожилых мужчин, которые настолько жестоко обращались с ними, что девушки обратились за помощью в суд.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: