Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
f) se deberá excluir a todo elemento reconocido como iracundo, impulsivo y violento, para prevenir los errores policiales irreparables que tanto critica el público;
f) все выявленные сотрудники полиции, склонные к насилию и жестокости, подлежат увольнению в целях предотвращения этих недопустимых и порицаемых обществом нарушений;
si se coloca a los pueblos en el centro del desarrollo, su valiosa participación y una justa distribución de la riqueza y de los beneficios de la nación podrán llevar la paz a un hombre iracundo, alimentar a un niño hambriento y empoderar a nuestras mujeres.
Развитие, ориентированное на интересы людей, их значимое участие и справедливое распределение национального богатства и благ позволят умиротворить недовольного, накормить голодающего ребенка и расширить права и возможности наших женщин.
56. el 1 de febrero de 2012, en kati y bamako, al margen de las manifestaciones de las familias de soldados malienses, jóvenes manifestantes iracundos tomaron represalias y cometieron actos de violencia contra personas tuaregs y árabes.
56. 1 февраля 2012 года во время проведения в городах Кати и Бамако демонстраций семей малийских солдат молодые демонстранты в порыве гнева совершали акты мести и насилия в отношении туарегов и арабов.