Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
- la familia para vencer al sida (fvs);
- Семья за победу над СПИДом (ФВС);
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿qué se necesita para vencer la contaminación?
Что необходимо для того, чтобы побороть загрязнение окружающей среды?
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pero también tenemos que ser listos para vencer.
Но, чтобы победить, мы должны также проявить мудрость.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estamos librando esta batalla para vencer y sabemos cómo hacerlo.
Мы сражаемся, чтобы победить, и мы знаем, как это сделать.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b. medidas para vencer las dificultades para obtener pruebas en causas
b. Меры по преодолению сложности доказательства в контексте
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
este constituye un contrato para vencer la pobreza y las enfermedades conexas.
Они легли в основу нашей договоренности о ликвидации нищеты и всех тех зол, которые она за собой влечет.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
son nuestros instrumentos mundiales para vencer los retos que tenemos ante nosotros.
Это наши глобальные инструменты для преодоления стоящих перед нами задач.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
164. para vencer la dificultad, en junio de 1992 el artículo fue enmendado.
164. С целью преодоления возникшей трудности в июне 1992 года указанная статья была изменена.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es evidente que es mucho lo que podemos hacer juntos para vencer la pandemia.
Ясно, что мы можем сделать многое, чтобы победить пандемию.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esto sólo se hace cuando es necesario para vencer la resistencia física de la persona detenida
Такие меры принимаются только в случае необходимости преодоления физического сопротивления лишенного свободы лица.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a veces, quienes practican los desalojos recurren a la violación para vencer la resistencia.
Иногда для того, чтобы сломить сопротивление, выселяющие лица совершают изнасилования.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
intentaremos hacer aportes y demostrar nuestro compromiso con la lucha para vencer los problemas ambientales.
Мы будем стремиться внести наш вклад и доказать нашу приверженность преодолению экологических проблем.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- el control de los recién nacidos para detectar una enfermedad concreta (la fenilcetonuria);
проведение обследования новорожденных на предмет выявления определенного заболевания (фенилкетонурия);
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como el diseño escogido es de mucho detalle, cada uña distinta, hay tiempo para vencer su resistencia.
Так как выбранный дизайн содержит множество деталей — каждый ноготь отличен от другого — время преодолеть смятение есть.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
:: la no inscripción de los recién nacidos, para los que resultaba difícil obtener documentos de identidad;
отсутствием регистрации рождения, что затрудняет получение документов, удостоверяющих личность;
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en su defecto, nuestros ambiciosos planes para vencer las enfermedades no transmisibles seguirán siendo una nota a pie de página.
Без этого все наши смелые планы по борьбе с неинфекционными заболеваниями останутся лишь словами.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
49. el criterio adoptado en esta situación puede ser de especial importancia para vencer la impunidad por delitos de violencia sexual.
49. Отраженный в этих изменениях подход может иметь особое значение в преодолении безнаказанности в отношении насильственных половых преступлений.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como la ratificación es esencialmente una cuestión política, una labor de promoción lo suficientemente influyente sería decisiva para vencer la gran resistencia.
Поскольку ратификация является главным образом политическим вопросом, достаточно влиятельная пропагандистская кампания могла бы сыграть важную роль в преодолении такого сопротивления.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es aplicando la ley como mejor podemos negar refugio y recursos financieros a los terroristas, elemento esencial de cualquier estrategia para vencer al terrorismo.
Только посредством применения закона мы можем лишить террористов финансовых ресурсов и безопасных убежищ, что является существенно важным элементом в любой стратегии по борьбе с терроризмом.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
31. la experiencia ha mostrado que, para vencer en la lucha contra el flagelo de la droga, es necesario fortalecer la cooperación internacional.
31. Опыт показывает, что для того, чтобы победить такое зло, как наркомания, необходимо укреплять международное сотрудничество.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: