Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
por mi familia muero
Моя семья для меня все
Senast uppdaterad: 2024-04-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
¿acaso es tan malo?
Разве это так плохо?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no es tan malo como parece.
Это не так плохо, как кажется.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
agradezco a dios por mi situación.
Господи, спасибо тебе за всё, что я имею
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pero estoy más preocupada por mi hijo.
Но больше всего я переживаю за сына.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estaría encabezada por mi representante especial.
Ее мог бы возглавлять мой Специальный представитель.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mi madre hizo una tarta por mi cumpleaños.
Моя мама сделала торт на мой день рождения.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por mi parte les expreso mi mejor voluntad.
Со своей стороны, я заверяю вас в своей доброй воле.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la delegación del senegal lo felicita por mi conducto.
Делегация Сенегала хотела бы через меня поздравить Вас.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por mi parte, me he propuesto hacer lo siguiente.
Что касается меня, то я собираюсь сделать вот что.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
acordaron continuar las conversaciones facilitadas por mi representante especial.
Они договорились продолжать обсуждения при посредничестве моего Специального представителя.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en esta importante reunión estuve representado por mi representante especial.
Мой Специальный представитель представлял меня на этой важной встрече.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
9. en 1992 continué las consultas oficiosas iniciadas por mi predecesor.
9. В 1992 году я продолжил неофициальные консультации, начатые моим предшественником.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a esto añadiría: entonces verás que el ascenso no fue tan malo.
К этому я бы добавил: >.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
la unomig sigue encabezada por mi representante especial para georgia, liviu bota.
2. МООННГ по-прежнему возглавляет мой Специальный представитель по Грузии Ливиу Бота.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por mi parte, en el presente informe he anunciado cuatro nuevas iniciativas:
Со своей стороны, я объявил в настоящем докладе четыре новые инициативы:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
un estado con un historial tan malo en materia de derechos humanos no está calificado para criticar a otros.
Государство, за которым числится такой обширный список нарушений прав человека, не имеет право критиковать другие государства.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
creía a rusia un país perdido, una segunda turquía, y al gobierno lo tenía por tan malo que ni siquiera llegaba a criticar sus actos en serio.
Свияжский был человек чрезвычайно либе-- ральный. Он презирал дворянство и считал большинство дворян тайными, от робости только не выражавшимися, крепостниками.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
según este informe, el estado de salud mental de la autora era tan malo que ya no podía comunicarse con su hija.
Согласно этим материалам, состояние психического здоровья заявителя было настолько плохим, что она больше не может общаться со своей дочерью.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2.2 como no comprendía por qué el resultado había sido tan malo, el 8 de junio de 2005 la autora pidió que se le remitieran lo antes posible copia de sus dos pruebas escritas.
2.2 Поскольку автору были неясны причины получения столь низких результатов, 8 июня 2005 года она попросила направить ей в кратчайшие сроки копии ее двух письменных экзаменационных работ.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: