Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
preserva el material virgen;
Сохраняется исходный материал.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
preserva tu seguridad en skype
Безопасность в skype
Senast uppdaterad: 2016-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ø preserva el material virgen;
Простая в обслуживании; Рециркулируется.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
preserva la seguridad de tu información
Сохранность твоих данных
Senast uppdaterad: 2016-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se retiene y preserva el conocimiento institucional.
Хранение и обеспечение сохранности накопленного объема знаний.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
preserva la seguridad de tu información de pagos
Как обеспечить сохранность платежных данных
Senast uppdaterad: 2016-11-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
y el hombre se preserva o se desmorona con ellos.
И человек остается или пропадает вместе с ними.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
preserva las sendas del juicio y guarda el camino de sus piadosos
Он охраняет пути правды и оберегает стезю святых Своих.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
también preserva el principio básico "aut dedere aut judicare ".
Кроме того, сохраняется основополагающий принцип "aut dedere aut judicare ".
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
¿cómo se preserva mi seguridad cuando estoy conectado a skype?
Обеспечивает ли skype информационную безопасность?
Senast uppdaterad: 2016-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el estado preserva los monumentos históricos y otros objetos del patrimonio cultural.
Государство обеспечивает сохранность исторических памятников и иных объектов культурного наследия.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la caza en kayak con arpones se preserva y se protege como técnica tradicional de caza.
В качестве одного из традиционных методов охоты сохраняется и оберегается охота с применением каяков и гарпунов.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
18. singapur está convencido de que su éxito continuará si preserva la unidad familiar.
18. Его страна убеждена в том, что ее постоянный успех зависит от сохранения семейной ячейки.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
:: ¿qué poder se preserva mediante el uso de las supuestas normas culturales?
:: Чьи властные полномочия сохраняются благодаря использованию обусловленных таким образом культурных норм?
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la conclusión que cabe extraer es que el tipo de educación que están recibiendo preserva el sistema patriarcal.
Отсюда напрашивается вывод, что тип получаемого ими образования соответствует сохраняющейся патриархальной структуре в этой области.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"el derecho internacional no preserva hoy los tratados ni los anula con independencia de los efectos producidos.
<<Международное право сегодня не обеспечивает сохранения договоров или их аннулирования, независимо от вытекающих последствий.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
de conformidad con el artículo 21 de la constitución, "el estado preserva la dignidad de la persona.
В соответствии со статьей 21 Конституции Российской Федерации "достоинство личности охраняется государством.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
amada nación kirguisa: ¡valora tu independencia, preserva tu unidad y fortalece tu democracia!
Мой любимый киргизский народ! Дорожи своей независимостью, сохраняй свое единство и укрепляй свою демократию!
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la ley preserva la identidad de la familia, fortalece sus vínculos y protege a la maternidad y la infancia (artículo 9).
Закон стоит на страже института семьи, призван укреплять семейные узы и обеспечивать охрану материнства и детства (ст. 9).
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el proyecto de digitalización de los archivos de medios inuit y aborígenes (diama) , preserva irremplazables archivos en peligro de perderse.
Проект под названием diama представляет собой оцифровку медиа архивов, в которых хранятся фильмы об инуитах и аборигенах.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: