Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
comprendo amigo
Ты понимаю, друг
Senast uppdaterad: 2024-01-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sin embargo, si bien comprendo y a menudo comparto la frustración, me niego rotundamente a resignarme ante la situación actual.
Однако, хотя я понимаю, а зачастую и разделяю такую фрустрацию, я полностью отказываюсь смириться с нынешней ситуацией.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si bien comprendo que deben realizarse consultas, reconozco aún más que se necesita silencio en el salón, especialmente cuando se formulan declaraciones.
Хотя я понимаю необходимость того, чтобы консультироваться друг с другом, тем не менее еще больше я понимаю и ценю необходимость в том, чтобы в зале соблюдалась тишина, особенно во время выступлений.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si a cuba no se le comprende, no por ello se venderá.
Если кто-то Кубу не понимает, это еще не повод для того, чтобы отступаться от своих принципов.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
:: si su mandato comprende protocolos para incluir a las mujeres y las niñas en el procesosb
:: мандата, включающего протоколы для вовлечения женщин и девочек в этот процессb
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
creemos que el desarrollo social tendrá sentido y será duradero si comprende a las personas de todas las esferas.
Мы считаем, что социальное развитие будет значимым и устойчивым, если в нем будут участвовать люди из всех сфер общества.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- tener la asistencia gratuita de un intérprete si no comprende el idioma utilizado en el tribunal.
* на бесплатную помощь переводчика в тех случаях, когда оно не понимает языка, используемого в суде.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- que el niño contará con la asistencia gratuita de un intérprete si no comprende o habla el idioma utilizado;
бесплатная помощь переводчика, если ребенок не понимает используемого языка или не говорит на нем;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
i) un máximo de 10 minutos, y un total de 14 minutos si el tema comprende varios subtemas;
i) 10 минут максимум (и 14 минут в общей сложности, если обсуждаемый пункт включает в себя несколько подпунктов);
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
f) a ser asistida gratuitamente por un intérprete, si no comprende o no habla el idioma empleado en el tribunal;
f) пользоваться бесплатной помощью переводчика, если он не понимает языка, используемого в суде, или не говорит на этом языке;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
comprende espanol
understand spanish
Senast uppdaterad: 2020-02-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: