Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
porque conocemos sólo en parte y en parte profetizamos
jer neto znamo i neto prorokujemo;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
israel clamará a mí: '¡dios mío, te conocemos!
izrailj æe vikati ka meni; boe moj; poznajemo te.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el cartel dice: libertad para el preso que no conocemos
transparent glasi: sloboda za zatvorenika koga ne znamo
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por último, ahora conocemos las siguientes operaciones encubiertas de la nsa:
konačno, sada znamo za sledeće tajne operacije nsa:
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ya conocemos que el espionaje de la nsa se basa en una medida arbitaria sobre el "ser extranjero".
sada znamo da se nsa praksa špijuniranja zasniva na proizvoljnoj meri "stranosti".
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
esta situación se convirtió en un caldo de cultivo ideal para los movimientos fascistas, que se hicieron con el poder en alemania e italia con los siniestros efectos que todos conocemos.
takva situacija je iskorišćena za podizanje fašističkih pokreta, koji su došli na vlast u nemačkoj i italiji, a čije mračne posledice svi dobro znamo.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nosotros somos de dios, y el que conoce a dios nos oye; y el que no es de dios no nos oye. en esto conocemos el espíritu de verdad y el espíritu de error
mi smo od boga; koji poznaje boga slua nas, a koji nije od boga ne slua nas. po ovom poznajemo duha istine i duha prevare.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de manera que nosotros, de aquí en adelante, a nadie conocemos según la carne; y aun si hemos conocido a cristo según la carne, ahora ya no le conocemos así
zato i mi odsad nikoga ne poznajemo po telu; i ako hrista poznasmo po telu, ali ga sad vie ne poznajemo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y desde afuera del problema y basándonos en este imaginario colectivo sobre méxico, nos damos cuenta que mucho de lo que conocemos sobre la cultura mexicana, según los medios, es una cultura de violencia.
i gledano izvan problema i usredsređujući se na tu kolektivnu sliku meksika, primećujemo da mnogo toga što znamo o meksičkoj kulturi, prema medijima, jeste kultura nasilja.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como comunidad conocemos todo esto demasiado bien - y sabemos que con el fin de entender un abuso, una detención o realmente ver de dónde viene una política y cómo toma forma es fundamental tener en cuenta la política de ese país, su economía y su historia.
kao zajednica, ovo jako dobro znamo – a znamo da bi se shvatile zloupotrebe, hapšenja, ili da stvarno vidimo odakle uredba dolazi i kako se obrazuje, od ključne je važnosti da se razmotri politika te zemlje, njena ekonomija i istorija.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en años sucesivos se crearon políticas comunes y se amplió el número de miembros, hasta llegar a la unión europea que hoy conocemos, con 27 miembros, su propio parlamento, una administración que legisla para todos los países, entre los que se ha suprimido la mayor parte de las fronteras físicas y comerciales (espacio schengen). el premio llega en un momento en el que los derechos sociales alcanzados por los europeos en estos años de estabilidad política sufren un importante retroceso a causa de la crisis económica que ha puesto de manifiesto la desunión existente entre las naciones que integran la ue.
razvoj evropske unije je započeo stvaranjem imena evropske zajednice za ugalj i Čelik (ecsc), u skladu s projektom na čelu s robert schumanom i jean monnetom, koji su zajedno napisali schumanovu deklaraciju.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: