You searched for: peso maximo que soporta mesa de carga (Spanska - Slovakiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Slovak

Info

Spanish

peso maximo que soporta mesa de carga

Slovak

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Slovakiska

Info

Spanska

vehículos de la categoría m3 con un peso máximo que exceda 10 toneladas;

Slovakiska

vozidlá kategórie m3 s maximálnou hmotnosťou nad 10 ton,

Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

«Índice de capacidad de carga», el código numérico que indica la carga máxima que puede soportar el neumático.

Slovakiska

„index nosnosti“ znamená číselný kód naznačujúci maximálnu záťaž, ktorú dokáže pneumatika niesť.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

la temperatura durante el almacenamiento en las vitrinas de venta al por menor y durante la distribución local se medirá mediante un termómetro, colocado en un lugar fácilmente visible, que, cuando se trate de vitrinas abiertas, deberá indicar la temperatura existente en el nivel de la línea de carga máxima, que deberá indicarse claramente.

Slovakiska

teplota vzduchu pri skladovaní v maloobchodných vystavovacích skrinkách a počas miestneho rozvozu sa musí merať najmenej jedným viditeľným teplomerom, ktorý - v prípade otvorených maloobchodných vystavovacích skriniek - musí ukazovať teplotu na vratnej strane vzduchu na úrovni výrazne označenej čiary maximálneho naloženia.

Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

«camión», todo vehículo de motor de un peso máximo autorizado superior a 7,5 toneladas, matriculado en un estado miembro y destinado al transporte de mercancías o a la tracción de remolques, incluidas las unidades de tracción de semirremolques, y los remolques de un peso máximo autorizado superior a 7,5 toneladas, y transportados por un vehículo de motor de un peso máximo autorizado de hasta 7,5 toneladas y registrado en un estado miembro; b) «transporte combinado», el transporte de mercancías efectuado por camiones o unidades de carga conducidas por ferrocarril en una parte del trayecto y por carretera en la parte inicial o en la parte final del trayecto, de manera que, en ningún caso, se transite por territorio austriaco exclusivamente por carretera.

Slovakiska

„nákladný automobil“ znamená každé motorové vozidlo s maximálnou povolenou hmotnosťou nad 7,5 tony registrované v lenskom štáte a ur ené na prepravu tovarov alebo vle enie prívesov, vrátane návesových traktorových jednotiek, a prívesy s maximálnou povolenou hmotnosťou nad 7,5 tony vle ené motorovým vozidlom registrovaným v lenskom štáte s maximálnou povolenou hmotnosťou 7,5 ton alebo menej, b) „kombinovaná doprava“ znamená prepravu tovarov na nákladných automobiloch alebo prepravných jednotkách, ktoré absolvujú asť cesty po železnici a za ínajú alebo k o nia svoju jazdu na ceste, pri om tranzitná doprava za žiadnych okolností nesmie prechádzať cez územie rakúska zo železni ného terminálu alebo na terminál len po ceste.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,759,603,782 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK