Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
su vino es veneno de serpientes y veneno cruel de cobras
ang kanilang alak ay kamandag ng mga dragon, at mabagsik na kamandag ng mga ahas.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ni tentemos a cristo, como algunos de ellos le tentaron y perecieron por las serpientes
ni huwag din naman nating tuksuhin ang panginoon, na gaya ng pagkatukso ng ilan sa kanila, at nangapahamak sa pamamagitan ng mga ahas.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"¡serpientes! ¡generación de víboras! ¿cómo os escaparéis de la condenación del infierno
kayong mga ahas, kayong mga lahi ng mga ulupong, paanong mangakawawala kayo sa kahatulan sa impierno?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
entonces jehovah envió entre el pueblo serpientes ardientes, las cuales mordían al pueblo, y murió mucha gente de israel
at ang panginoon ay nagsugo ng mababangis na ahas sa gitna ng bayan, at kanilang kinagat ang bayan: at maraming tao sa israel ay namatay.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he aquí, os doy autoridad de pisar serpientes, escorpiones, y sobre todo el poder del enemigo; y nada os dañará
narito, binigyan ko kayo ng kapamahalaan na inyong yurakan ang mga ahas at ang mga alakdan, at sa ibabaw ng lahat ng kapangyarihan ng kaaway: at sa anomang paraa'y hindi kayo maaano.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"he aquí, yo os envío como a ovejas en medio de lobos. sed, pues, astutos como serpientes y sencillos como palomas
narito, sinusugo ko kayong gaya ng mga tupa sa gitna ng mga lobo: mangagpakatalino nga kayong gaya ng mga ahas at mangagpakatimtimang gaya ng mga kalapati.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
tomarán serpientes en las manos, y si llegan a beber cosa venenosa, no les dañará. sobre los enfermos pondrán sus manos, y sanarán.
sila'y magsisihawak ng mga ahas, at kung magsiinom sila ng bagay na makamamatay, sa anomang paraan ay hindi makasasama sa kanila; ipapatong nila ang kanilang mga kamay sa mga may-sakit, at sila'y magsisigaling.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
serán abatidos por el hambre, y consumidos por la fiebre ardiente y por la amarga plaga. contra ellos enviaré dientes de fieras junto con el veneno de serpientes que se arrastran en el polvo
sila'y mangapupugnaw sa gutom, at lalamunin ng maningas na init, at ng mapait na pagkalipol; at ang mga ngipin ng mga hayop ay susunugin ko sa kanila, sangpu ng kamandag ng nangagsisiusad sa alabok.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"he aquí que yo envío sobre vosotros serpientes, víboras contra las cuales no habrá encantamiento que valga. y ellas os morderán", dice jehovah
sapagka't, narito, ako'y magsusugo ng mga ahas, ng mga ulupong sa gitna ninyo, na hindi maeenkanto, at kakagatin nila kayo, sabi ng panginoon.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
y el pueblo fue a moisés diciendo: --hemos pecado al haber hablado contra jehovah y contra ti. ruega a jehovah que quite de nosotros las serpientes. y moisés oró por el pueblo
at ang bayan ay naparoon kay moises, at nagsabi, kami ay nagkasala, sapagka't kami ay nagsalita laban sa panginoon, at laban sa iyo; idalangin mo sa panginoon, na kaniyang alisin sa amin ang mga ahas. at idinalangin ni moises ang bayan.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"en aquel día haré por ellos un pacto con los animales del campo, con las aves del cielo y con las serpientes de la tierra. quebraré el arco y la espada, y anularé la guerra en la tierra. y les haré dormir seguros
at sa araw na yaon ay ipakikipagtipan ko sila sa mga hayop sa parang, at sa mga ibon sa himpapawid, at sa mga bagay na nagsisiusad sa lupa: at aking babaliin ang busog at ang tabak, at patitigilin ko ang pagbabaka sa lupain, at akin silang pahihigaing tiwasay.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering