Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
raquel
rakel
Senast uppdaterad: 2023-02-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
los hijos de raquel: josé y benjamín
บุตรชายของนางราเชลชื่อ โยเซฟ และเบนยามิ
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jacob besó a raquel, y alzando su voz lloró
ยาโคบจุบราเชลแล้วร้องไห้ด้วยเสียงดั
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
los hijos de bilha, sierva de raquel: dan y neftalí
บุตรชายของนางบิลฮาห์ สาวใช้ของนางราเชลชื่อ ดาน และนัฟทาล
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
entonces se acordó dios de raquel. la escuchó y le dio hijos
พระเจ้าทรงระลึกถึงนางราเชล และพระเจ้าทรงสดับฟังนาง ทรงเปิดครรภ์ของนา
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
los hijos de raquel, mujer de jacob, fueron josé y benjamín
บุตรชายของนางราเชลภรรยายาโคบคือ โยเซฟและเบนยามิ
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(labán dio su sierva bilha a su hija raquel, como sierva.
ลาบันยกบิลฮาห์สาวใช้ของตนให้เป็นสาวใช้ของนางราเช
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jacob mandó llamar a raquel y a lea al campo donde estaban sus ovejas
ยาโคบก็ให้คนไปเรียกนางราเชลและนางเลอาห์ให้มาที่ทุ่งนาที่เลี้ยงฝูงสัตว
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
viendo jehovah que lea era menospreciada, le concedió hijos. pero raquel era estéril
เมื่อพระเยโฮวาห์ทรงเห็นว่ายาโคบชังเลอาห์ พระองค์จึงทรงเปิดครรภ์ของนาง แต่ราเชลนั้นเป็นหมั
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
así murió raquel y fue sepultada en el camino de efrata, es decir, belén
นางราเชลก็สิ้นชีวิต เขาฝังศพไว้ริมทางที่จะไปบ้านเอฟราธาห์ซึ่งคือเบธเลเฮ
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
labán se había ido a esquilar sus ovejas, y raquel hurtó los ídolos de su padre
และลาบันออกไปตัดขนแกะ ฝ่ายนางราเชลก็ลักรูปเคารพของบิดาไปด้ว
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jacob puso sobre su sepulcro una piedra memorial. Éste es el memorial del sepulcro de raquel hasta hoy
ยาโคบเอาเสาหินปักไว้ ณ ที่ฝังศพซึ่งเป็นเสาหิน ณ ที่ฝังศพนางราเชลจนทุกวันนี
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
así trabajó jacob por raquel siete años, los cuales le parecieron como unos pocos días, porque la amaba
ยาโคบก็รับใช้อยู่เจ็ดปีเพื่อได้นางสาวราเชล เห็นเป็นเหมือนน้อยวันเพราะความรักที่เขามีต่อนา
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
estando él aún hablando con ellos, llegó raquel con el rebaño de su padre, porque ella era la pastora
เมื่อยาโคบกำลังพูดกับเขาทั้งหลายอยู่ ราเชลก็มาถึงพร้อมกับฝูงแกะของบิดา เพราะนางเป็นผู้เลี้ยงมั
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jacob dijo a raquel que él era pariente de su padre y que era hijo de rebeca. y ella corrió y dio las noticias a su padre
ยาโคบบอกราเชลว่าเขาเป็นหลานบิดาของนาง และเป็นบุตรชายของนางเรเบคาห์ นางก็วิ่งไปบอกบิดาของนา
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
raquel y lea le respondieron diciendo: --¿acaso tenemos todavía parte o heredad en la casa de nuestro padre
นางราเชลกับนางเลอาห์จึงตอบเขาว่า "เรายังมีส่วนทรัพย์มรดกในบ้านบิดาเราอีกหรือไม
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
alzando jacob sus ojos miró, y he aquí que esaú venía con los 400 hombres. entonces él repartió sus hijos entre lea, raquel y sus dos siervas
ยาโคบเงยหน้าขึ้นดู และดูเถิด เอซาวกำลังมาพร้อมกับพวกผู้ชายสี่ร้อยคน ยาโคบจึงแบ่งลูกๆให้นางเลอาห์ นางราเชลและสาวใช้ทั้งสอ
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
raquel dijo: "¡grandes conflictos he tenido con mi hermana, y de veras he vencido!" y llamó su nombre neftalí
นางราเชลจึงว่า "ข้าพเจ้าปล้ำสู้กับพี่สาวของข้าพเจ้าเสียใหญ่โต และข้าพเจ้าได้ชัยชนะแล้ว" นางจึงให้ชื่อบุตรนั้นว่า นัฟทาล
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
entonces se encendió la ira de jacob contra raquel, y le dijo: --¿estoy yo en lugar de dios, que te privó del fruto de tu vientre
ยาโคบโกรธนางราเชล เขาจึงว่า "เราเป็นเหมือนพระเจ้า ผู้ไม่ให้เจ้ามีผู้บังเกิดจากครรภ์หรือ
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
pero raquel había tomado los ídolos, los había puesto en la montura de un camello y se había sentado encima de ellos. labán, pues, rebuscó toda la tienda y no los halló
ส่วนนางราเชลเอารูปเคารพเหล่านั้นซ่อนไว้ในกูบอูฐและนั่งทับไว้ ลาบันได้ค้นดูทั่วเต็นท์ก็หาไม่พ
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: