Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tú nos ves bien».
“แท้จริงพระองค์ท่านเป็นผู้ทรงเห็นเรา”
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
¡tú, el arrebujado!
โอ้ ผู้คลุมกายอยู่เอ๋ย !
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tú no eres sino un monitor.
เจ้ามิใช่อื่นใดนอกจากเป็นผู้ตักเตือนเท่านั้น
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tú verás y ellos verán
แล้วเจ้าจะได้เห็นและพวกเขาก็จะได้เห็น
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
¡no te ocupes tú de eso!
ด้วยเหตุอันใดเจ้าจึงชอบกล่าวถึงมันนัก ?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dijo: «¿qué alegas tú, samaritano?»
มูซากล่าวว่า “เจ้าต้องการอะไร โอ้ซามิรีย์เอ๋ย !”
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
¡tú, el envuelto en un manto!
โอ้ผู้ห่มกายอยู่เอ๋ย !
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
sí, tú les llamas a una vía recta,
และแท้จริงเจ้านั้นเป็นพวกชักชวนพวกเขาอย่างแน่นอนไปสู่แนวทางอันเที่ยงธรรม
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tú mandaste que tus ordenanzas fuesen muy guardadas
พระองค์ได้ทรงบัญชาให้เราทั้งหลายรักษาข้อบังคับของพระองค์อย่างเคร่งครั
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¡amonesta, pues! tú eres sólo un monitor,
ดังนั้นจงตักเตือนเถิด เพราะแท้จริงเจ้าเป็นเพียงผู้ตักเตือนเท่านั้น
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dijimos: «¡no temas, que ganarás tú!
เรากล่าวว่า “เจ้าอย่ากลัว แท้จริง เจ้าอยู่ในสภาพที่เหนือกว่า”
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tú tienes que morir y ellos tienen que morir.
แท้จริงเจ้าจะต้องตาย และแท้จริงพวกเขาจะต้องตาย
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tú, quizá, te consumas de pena porque no creen.
บางทีเจ้า (มุฮัมมัด) เป็นผู้ทำลายชีวิตของเจ้า เพราะพวกเขาไม่เป็นผู้ศรัทธา
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
"tú, oh hijo de hombre, entona un lamento por tiro
"เจ้าบุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย จงเปล่งเสียงบทคร่ำครวญเรื่องเมืองไทร
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
porque tú eres grande y hacedor de maravillas. ¡sólo tú eres dios
เพราะพระองค์ใหญ่ยิ่งและทรงกระทำการมหัศจรรย์ พระองค์แต่องค์เดียวทรงเป็นพระเจ้
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¡tú sólo tienes que advertir a quien tiene miedo de ella!
ความจริงเจ้าเป็นแต่เพียงผู้ตักเตือนแก่คนที่หวาดหวั่นมัน (วันกิยามะฮฺ) เท่านั้น
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ellos perecerán, pero tú permaneces; todos ellos se envejecerán como un vestido
สิ่งเหล่านี้จะพินาศไป แต่พระองค์ทรงดำรงอยู่ สิ่งเหล่านี้จะเก่าไปเหมือนเครื่องนุ่งห่
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dijeron: «¡moisés! ,tiras tú o tiramos nosotros?»
“พวกเขา กล่าวว่า โอ้มูซา! ท่านจะโยนก่อนหรือว่าพวกเราจะเป็นผู้โยนก่อน”
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
escucha, oh jehovah, y ten misericordia de mí; jehovah, sé tú mi ayudador.
โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงสดับและทรงพระกรุณาต่อข้าพระองค์ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงเป็นผู้อุปถัมภ์ของข้าพระองค์
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¡levántate, oh dios; juzga la tierra, porque tú poseerás todas las naciones
โอ ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงลุกขึ้นพิพากษาแผ่นดินโลก เพราะบรรดาประชาชาติทั้งสิ้นจะเป็นมรดกของพระองค
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: