Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
en ese cargo fue una de las fuentes y voces principales de la propaganda del estado y del apoyo ideológico al régimen.
v této funkci byl jedním z hlavních tvůrců a šiřitelů státní propagandy a ideologické podpory režimu.
- combatir el entorno social que pueda constituir el caldo de cultivo favorable al odio racista, religioso o ideológico;
- bojovat proti společenské atmosféře, která by mohla být živnou půdu pro rasovou, náboženskou nebo ideologickou nesnášenlivost;
y como ahora es tan insólito dar con algún gran partido que se oponga a tales principios, nuestras ideas constituyen el fundamento ideológico de la elaboración actual de políticas comunitarias en su totalidad.
pokud totiž srovnáme naše politické cíle a unii, ve které dnes žijeme, jedná se – slovy stávajícího belgického ministerského předsedy guy verhofstadta – o „nejliberálnější evropu, jaká kdy existovala“.
como teniente de alcalde de minsk, ejerce control sobre la organización de mítines, manifestaciones, marchas y sobre la organización y el alcance ideológico de referendos y elecciones.
jako náměstek primátora města minsk má kontrolu nad pořádáním shromáždění, demonstrací a pochodů a organizováním a ideologickým dopadem referend a voleb.
el partidismo y la polarización actualmente son mayores de lo que eran a mediados de los años 1990, y parece haber un hueco ideológico más grande entre obama y republicanos del congreso del que había entre el presidente bill clinton y los republicanos en su momento.
stranickost a usměrnění jsou dnes větší, než jak tomu bylo v polovině devadesátých let a ukazuje se, že se vytvořila větší ideologická propast mezi obamou a parlamentními republikány, než jak tomu bylo v případě republikánů a billa clintona.
se ha creado un nuevo grupo, el grupo de conservadores y reformistas europeos (ecr), compuesto por antiguos miembros del ppe y situado a la derecha del espectro ideológico.
na pravicovém křídle vznikla nová evropská konzervativní a reformní skupina (ecr), jež sestává z členů bývalé strany epp.
6.12 probablemente se ha llegado a una fase del proceso de globalización en la que es necesario prestar más atención a las "preferencias y sensibilidades colectivas" manifestadas por los ciudadanos, para reducir las tensiones internacionales y evitar conflictos comerciales "ideológicos", que están en constante aumento y según parece no encuentran solución con los mecanismos y las reglas actuales.
6.12 pravděpodobně jsme dospěli do takové fáze v procesu globalizace, kdy je třeba věnovat více pozornosti "kolektivním preferencím a zájmům" vyjádřeným občany, aby došlo ke snížení mezinárodního napětí a abychom se vyhnuli "ideologickým" obchodním konfliktům, které stále narůstají a jak se zdá, které nemohou být vyřešeny pomocí současných mechanismů a pravidel.