You searched for: igualitario (Spanska - Tjeckiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Tjeckiska

Info

Spanska

igualitario

Tjeckiska

rovnostářství

Senast uppdaterad: 2012-06-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

motivo conmemorativo : i centenario del sufragio universal e igualitario .

Tjeckiska

motiv : 100 . výročí všeobecného a rovného volebního práva

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

debe quedar garantizado el acceso igualitario a la información y alos servicios genéticos de calidad.

Tjeckiska

musíb˘t zaruãen spravedliv˘ pfiístup k informacím a ke kvalitním genetick˘m sluÏbám.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

principios de adjudicación de contratoslos poderes adjudicadores darán a los operadores económicos un tratamiento igualitario y no discriminatorio y obrarán con transparencia.

Tjeckiska

(32) za účelem podpory přístupu malých a středních podniků na trh veřejných zakázek je vhodné začlenit ustanovení o subdodávkách.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

paraaumentarelimpactodelaayudaygarantizaruntrato más igualitario de los beneficiarios, la comisión debería contemplar la introducción de un nivel de normalización acorde con las característicasdelasorganizacionescaritativasyconelgrupo destinatario.

Tjeckiska

abysezvýšildopadpomociaabysezároveňzajistilorovnější zacházeníspříjemci, měla by komise zvážit zavedení určité míry standardizace,kterábybylaslučitelnáscharakteristikoujak dobročinných organizací,tak cílovéskupiny.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

cada estado miembro garantizará a los importadores de los productos en cuestión un acceso igualitario y continuo a los contingentes en la medida en que el saldo del volumen contingentario correspondiente lo permita.

Tjeckiska

každý členský stát zaručí dovozcům dotyčných produktů stejný a trvalý přístup ke kvótám, dokud to dovolí zůstatek odpovídajícího objemu kvóty.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

ecrin-eric dispensará un trato igualitario y no discriminatorio a los candidatos y licitadores, independientemente de que tengan su sede o no en la unión europea.

Tjeckiska

konsorcium ecrin-eric zachází s uchazeči a účastníky ve výběrových řízení rovným a nediskriminačním způsobem bez ohledu na to, zda mají sídlo v evropské unii či nikoliv.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

el modelo híbrido combina el elemento histórico con una can­tidad a tanto alzado y, si es dinámico, el componente histórico decrece cada año hasta convertirse en un sistema predominante­mente de importe igualitario.

Tjeckiska

hybridní model kombinuje historický prvek s paušální částkou, a pokud je dynamický, podíl historického prvku každý rok klesá, až se systém stane převážně paušálním.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

para dar un acceso más igualitario al contingente, asegurando al mismo tiempo la viabilidad comercial del número de animales por solicitud, cada solicitud deberá ajustarse a un número mínimo y un número máximo de cabezas.

Tjeckiska

s cílem zajistit rovnější přístup ke kvótě a současně zaručit obchodně rentabilní počet zvířat na žádost je třeba, aby byl v každé žádosti stanoven minimální a maximální počet kusů.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 17
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

para garantizar un trato igualitario a todos los operadores de aeronaves, los estados miembros deben atenerse a unas normas armonizadas de gestión de los operadores que estén bajo su responsabilidad, de conformidad con las orientaciones específicas que ha de desarrollar la comisión.

Tjeckiska

pro zajištění rovného zacházení s provozovateli letadel by se členské státy měly v souladu se zvláštními pokyny, které vypracuje komise, řídit harmonizovanými pravidly pro správu provozovatelů letadel, za něž mají odpovědnost.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

2.6 subraya que los entes regionales y locales tienen un papel fundamental que desempeñar como productores y propietarios del patrimonio cultural, asumiendo la responsabilidad de garantizar que todos los miembros de la ciudadanía tengan un acceso lo más igualitario posible a los servicios de la sociedad de la información;

Tjeckiska

2.6 zdůrazňuje, že orgány místní a regionální samosprávy mají hrát klíčovou úlohu jako tvůrci a vlastnící kulturního dědictví a při přebírání odpovědnosti za zajištění toho, aby celá veřejnost měla co nejrovnocennější přístup ke službám informační společnosti;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

2) debe considerarse que el objetivo primordial es la creación de una sociedad europea de la información igualitaria desde el punto de vista social y regional,

Tjeckiska

2) za nejdůležitější cíl musí být považováno vytvoření sociálně a regionálně spravedlivé evropské informační společnosti;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,745,668,804 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK