Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
lo dispuesto en el apartado 2 se aplicará de modo que no obste para la utilización y la conservación de billetes presuntamente falsos como elementos de prueba en el contexto de procedimientos penales.
odstavec 2 se uplatňuje tak, aby se tím nebránilo použití nebo uchování podezřelé padělané bankovky jako důkazu v trestním řízení.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
hasta el 1 de julio de 1994 seguirán en vigor las normativas nacionales aplicables en materia de rabia, sin que su mantenimiento obste a la supresión de los controles veterinarios en las fronteras entre estados miembros.
až do 1. července 1994 zůstávají v platnosti vnitrostátní pravidla pro vzteklinu, aniž by tím bylo dotčeno zrušení veterinárních kontrol na hranicích mezi členskými státy.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
além disso, considerando sobretudo que a entrada em vigor do regulamento inicial é relativamente recente e atendendo ao previsível número limitado de pedidos de reembolso, não existe qualquer razão imperiosa que obste a esta aplicação retroactiva.
ker je poleg tega prvotna uredba začela veljati šele pred kratkim in je pričakovati omejeno število zahtevkov za povračilo, ni tehtnega razloga proti uvedbi takšne retroaktivne uporabe.
Senast uppdaterad: 2010-09-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(7) la presente decisión no obsta a la organización ni el funcionamiento del diálogo social en los distintos estados miembros.
(7) tímto rozhodnutím není dotčena organizace a fungování sociálního dialogu v různých členských státech.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: