Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Éstos vinieron en ayuda de david contra la banda armada, porque todos eran hombres valientes. y llegaron a ser jefes del ejército
düşman akıncılarına karşı davuta yardım ettiler. hepsi de yiğit savaşçılar, ordu komutanlarıydı.
3.se informará inmediatamente al consejo de seguridad de las naciones unidas de cualquier agresión armada y de las medidas adoptadas en respuesta a lamisma.
bu düzenlemeler,birlik’in tek bir tutum göstermesini sağlar.
armada con toda la información necesaria, la empresapudo pasar a implantar los consiguientes procedimientos técnicos necesarios para poner el marcado ce en losproductos que se habían identificado.
nelerin medikal cihaz sayıldı¤ı konusunda belirsizlik vardı,bunu üzerine konuyu açıklı¤a kavuflturmak için abm ulusal sa¤lık bakanlı¤ı ile irtibat kurdu ve bakanlık sorunu çözdü.gerekli tüm bilgilere sahip olan flirket artık saptanan ürünleregerekli ce iflaretini koymak için teknik prosedürleri yerinegetirebilirdi.
cuando david mató a los de soba, aquél reunió gente alrededor de sí y se hizo jefe de una banda armada. después se fueron a damasco y habitaron allí, y reinaron en damasco
davut sovalılara saldırdığında, rezon çevresine haydutları toplayıp onlara önderlik etmişti. birlikte Şama gitmişler, orada kalıp yönetimi ele geçirmişlerdi.
y aconteció que mientras algunos sepultaban a un hombre, he aquí que vieron una banda armada y arrojaron al muerto dentro del sepulcro de eliseo. y cuando el muerto cayó y tocó los restos de eliseo, aquél revivió y se puso de pie
bir keresinde İsrailliler, ölü gömerken akıncıların geldiğini görünce, ölüyü elişanın mezarına atıp kaçtılar. Ölü elişanın kemiklerine dokununca dirilip ayağa kalktı.
los habitantes de jerusalén proclamaron rey en su lugar a ocozías, su hijo menor, porque una banda armada que había venido con los árabes al campamento había matado a todos los mayores. por eso asumió el reinado ocozías hijo de joram, rey de judá
yeruşalim halkı yehoramın en küçük oğlu ahazyayı babasının yerine kral yaptı. Çünkü araplarla ordugaha gelen akıncılar büyük kardeşlerinin hepsini öldürmüştü. dolayısıyla yehoram oğlu ahazya yahuda kralı oldu.