Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
además, si asi lo prevé
3417 bis 3419 leerziffern.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mediterráneo, si si asi asi lo lo desean.
anmerkungen: die pfeile verweisen den leser auf den band nit den gesuchten angaben.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la 'libertad de asociación ... el derecho de asi lo
vereinigungsfreiheit und recht auf eigentum von den europäern nicht an erster
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rellénese solamente cuando el país exportador asi lo exija.
nur auszufüllen, wenn im ausfuhrstaat erforderlich.
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pero los mandantes pueden pedir información si asi lo desean.
für andere kann es völlig unschädlich sein.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esta acta deberá ser entregada a la comisión si asi lo solicita.
dieser vergabevermerk wird der kommission auf anfrage übermittelt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
asi lo planteaba el centro sociocultural de los emigrantres debruselas hace poco.
es war und es ist erforderlich, die kontinuität in der umsetzung des programms sicherzustellen, um die mobilisierung der partner der kommission in den mit gliedstaaten aufrechtzuerhalten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nosostros asi lo entendemos, con independencia de nuevas relaciones económicas y comerciales.
es ist ferner in der islamischen welt präsent, und wir wissen, daß es dort große mäßigung an den tag legt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ac durante el embarazo solo debe administarse en circunstancias excepcionales cuando el medico asi lo considere.
während der anwendung von forcaltonin sollten sie nicht stillen.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
calcitonina durante el embarazo solo debe administarse en circunstancias excepcionales cuando el medico asi lo considere.
calcitonin sollte währender einer schwangerschaft nur in ausanhmefällen und auf ärztlichen rat eingenommen werden.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
actualmente, usted sabe que resulta muy difícil man tener esa política armonizada sobre el derecho de asi lo.
wir stehen nun vor einer beängstigenden entscheidung als parlament.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a menudo esta misma compra las obras para su propia colección, asi lo hace tambien el museo del estado.
oft kauft die galerie selbst werke für ihre eigene sammlung, ebenso das staatsmuseum.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
las dependencias mutuas entre la extracción y, en particular, el empleo en la producción de electricidad asi lo exigen.
vorgeschlagen wird ein brennstoffumstieg auf erdgas sowie die einfuhr von schwefelarmer kohle, um das defizit in der schwefelreduktionsbilanz auszugleichen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
asi lo proclama la declaración de la comisión sobre el turismo de fecha 7 de febrero de 1992 aneja al proyecto de tratado sobre la unión europea.
dies geht aus der dem entwurf eines vertrags über die europäische union bei gefügten erklärung der kommi ss i on zum fremdenverkehr vom 7. februar 1992 hervor.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ciertamente es necesario un período transitorio en el cual las mercancías sean gravadas en el país de destino y asi lo ha considerado el comité en su dictamen de 19 de diciembre de 1989.
nach dem von der kommission vorgeschlagenen modus können alle steuersätze, die über dem entsprechenden mindestsatz liegen, auf unbestimmte zeit beibehalten werden, während in all denjenigen fällen, in denen die sätze weit darunter liegen, erhebliche Änderungen zur auflage gemacht werden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ello no constituye, y asi lo creemos sin embargo, una razón para ser fatalistas. incansablemente los principios deben ser repetidos y su violación denunciada.
wenn wir da zu in den kommenden monaten beitragen können, dann, glaube ich, besteht einige hoffnung, daß es in zukunft etwas besser geht als es in den letzten jahren gegangen ist.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
5. ljna vez aprobada una propuesta de resoluci6n, no se podnin someter a votaci6n otraspropuestas de resoluci6n, salvo que el presidente asi lo decidiere a titulo excepcional.
behandlung im ausschuss gemtifi artikel 113 oder firdie auf der folgenden tagung st o tt finden de ausspruche ausspruche über über fälle fälle von von yerletzungen yerletzungen der der menschenrechte, menschenrechte, der derdenroh'atie denroh'atieund und derder
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
asi lo ha confirmado el consejo europeo de dublin: si queremos responder a todos los nuevos retos, es preciso que realicemos la unión económica y monetaria y la unión política.
dies ist nicht nur wichtig, weil diese männer es verdienen, gewürdigt zu werden, sondern weil wir aus der auseinandersetzung mit ihren tiefen Überzeugungen und ihren praxisbezogenen ideen die inspiration schöpfen können, die wir für die vor uns liegenden herausforderungen benötigen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2 . en los casos de aplicacion de las disposiciones de la presente seccion las mercancias pesadas o voluminosas podran ser transportadas , si las autoridades de la aduana de partida asi lo deciden , en vehiculos o contenedores no precintados .
( 2 ) bei anwendung dieses abschnitts können aussergewöhnlich schwere und sperrige waren je nach der entscheidung der abgangszollstelle mit fahrzeugen oder behältern ohne zollverschluß befördert werden .
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deberíamos dejarles claro que dicha conferencia resultaría una farsa mientras nieguen a sus ciudadanos los derechos humanos básicos y mientras nieguen la concesión de visados a parlamentarios occidentales para visitar la unión soviética. el precio de la libertad es montar una eterna vigilancia y este parlamento asi lo ha hecho y continuará haciéndolo.
in der tat, herr fitzgerald, haben wir in der kommission diese diskussion ge führt und in der tat ist dies eine frage, deren behandlung in dem maße, wie alle aspekte der revision und reform der strukturfonds in die diskussion einbezogen werden, sicherlich vertieft werden muß.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: