Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
aun más profundamente existe, creo, una ambigüedad in cluso en la actitud del investigador comprensivo.
die flexiblen herstellungssysteme in ihrer gegenwärtigen form sind nicht wirklich unbemannt und werden es auch wahrscheinlich nie sein.
en usted no sólo hemos encontrado al presidente, sino también, al amigo comprensivo y solidario.
auf jeden fall denke ich, hen präsident, daß der rat sein politisches geschick zeigen muß und das vom parlament durch eine abstimmung bekräftigt werden müsste, die, wenn sie sich so darstellt, im moment einstimmig ausfallen würde.
cuando los conductores de uber le pregunten su número de teléfono, sea comprensivo y paciente, es un código secreto.
wenn uber-fahrer nach ihrer telefonnummer fragen, seien sie bitte verständnisvoll und geduldig - das ist ein geheimcode.
¿podría decirnos si estuvo en disposición de asegurarle que el consejo comprensivo con irlanda del norte en el futuro?
können sie uns mitteilen, ob sie herrn trimble die zukünftige unterstützung des rates für nordirland zusichern konnten?
7. lamenta la falta de una estrategia de comunicación, pero se muestra comprensivo teniendo en cuenta que la agencia se encontraba en su fase inicial;
7. bedauert das fehlen einer kommunikationsstrategie, äußert jedoch verständnis dafür, da sich die agentur in ihrer anlaufphase befand;
al nivel nacional, el "plan d" de las ong para 2006 es dirigirse al ciudadano de modo más comprensivo para hacer pasar el mensaje.
auf nationaler ebene bedeute der "plan d" der ngo für 2006, auf umfassendere weise mit den bürgerinnen und bürgern zu kommunizieren, um die botschaft zu vermitteln.
miembro, utilizado en el guión primero, debe entenderse como comprensivo, necesariamente, de una competencia ratione personae frente a los organismos de radiodifusión televisiva.
rechtsträgern oder mittels technischer einrichtungen in ihrem hoheitsbereich im sinne von artikel 3 eingehalten würden, der staat sei, in dem sich die aufwärtsverbindung zum satelliten befinde oder der das recht auf nutzung einer frequenz oder einer satellitenkapazität gewähre, wenn sich die aufwärtsverbindung in einem staat befinde, der nicht partei des Übereinkommens sei.