Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
a esto lo denominamos derecho a informarse.
wir fordern das stimmrecht für die emigranten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dos niveles es la que denominamos alineación, en o 11
w es sich auf die falschen fragen, ziele oder
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿por qué no las denominamos con más sinceridad ghettos?
warum nennen wir sie denn nicht ehrlicherweise ghettos?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lo que denominamos mercado laboral, no funcionaba como era debido.
welches politische oder moralische argument haben diejenigen, die eine beendigung des boykotts ohne gegenleistung fordern?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
creo que se trata de lo que normalmente denominamos lluvia ácida.
es handelt sich dabei wohl um das, was wir gewöhnlich als sauren regen bezeichnen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a esta organización automática del aprendizaje la denominamos «sistemas antro
das bedeutet, daß die arbeit ganzheitlich konzipiert sein und mehrere aufgaben umfassen muß.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el grupo socialista no puede aceptar lo que en mi idioma denominamos soluciones
dies wird allmählich zu einer noch viel größeren verbreitungsursache von radioaktivität als der atommülltransport.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esto es lo que en dinamarca denominamos una rueda o un acuerdo sobre precios.
heute früh haben wir über die mit den waffenlieferungen verbundenen schwierig keiten im irak gesprochen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
este procedimiento diferente es lo que denominamos el «cuarto criterio de control».
dadurch wäre jedes andere verbot so gut wie ausgeschlossen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por ese motivo tenemos un freno a la producción al que denominamos porcentaje de retirada de tierras.
schließlich sind die positiven umweltaspekte der nach wachsenden rohstoffe, wie die kohlendioxydneutralität und die biologische abbaubarkeit als vorteile für die nachfrage zu nennen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a escala regional y nacional, lo que denominamos red global se conectará a la red principal de transporte.
auf regionaler und nationaler ebene wird das kernverkehrsnetz von dem sogenannten gesamtnetz gespeist.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
con ello se aplica el principio de política legislativa europea generalmente utilizado, que denominamos principio de reconocimiento mutuo.
daher den ken wir in den gebieten, in denen viele wanderarbeitnehmer wohnen, an projekte, bei denen im rahmen der in diesen gebieten durchgeführten aufbauarbeiten auch arbeitsateliers in form von genossenschaften mit finanziellen beiträgen nicht nur der mitgliedstaaten, sondern auch der europäischen gemeinschaft, einge richtet werden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a este respecto, en el pasado, en los últimos dos años, ha faltado absolutamente lo que denominamos componente social.
sollte es punkte geben, die gewisser verbesserung bedürfen, glaube ich, daß wir dies schwerlich durch die morgige abstimmung wer den erreichen können.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
confrontados a esta realidad, nos hemos visto obligados a crear para nuestras actividadesformativas lo que denominamos nuestra propia certificación interna.
in anbetracht dieser situation sahen wir uns gezwungen, im rahmen unserer berufsbildungsmaßnahmen unsere so genannte interne zertifizierung einzuführen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
considero extraordinariamente importante la distinción entre la corrupción en el ámbito privado y el soborno en el ámbito público, así lo denominamos en alemán.
— b4-1522/95 von herrn panella im namen der are-fraktion zur inhaftierung von gedhun choeky nyima und zum verstoß gegen die religionsfreiheit in tibet;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
desde este punto de vista, lo que denominamos dimensión social del mercado interior es su propio fundamento moral y no puede ser otra cosa que su justificación última.
ein korrekter ansatz würde meiner Überzeugung nach eindeutig ergeben, daß es in fast allen vorschriften darum geht, angesichts des binnenmarktes gleiche chancen zu
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
además existen también lo que en francia denominamos tice,es decir, tecnologías de la información y la comunicación para la educación, que siguen unalógica diferente.
56)mitglied der gewerkschaft confédération générale du travail – frankreich
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a fin de cuentas, todos deseamos un orden jurídico internacional de carácter solidario bajo el pleno control parlamentario europeo y una reforma de la sociedad independiente que le permite convertirse en lo que denominamos sociedad civil.
dennoch ist es ermutigend, wenn man berichten kann, daß dieser spezielle sektor durch die neuorganisation der gap und besseres marketing auf vordermann gebracht worden ist, und wir können jetzt viel deutlicher sehen, wie das geld ausgegeben wird.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a esta concepción la denominamos «visión de proyecto o de programa», debido a que suele considerar que losprogramasde formación profesional son algo autosuficiente e independiente.
die gesamte bruttobeschäftigungswirkung lag zwischen 30 und 80 %.die teilnehmer wiesen einen hohen grad an zufriedenheit mit ihrem jeweiligen programm auf.die chancen, nach abschluss des programms arbeit zu finden, hängt weniger von den persönlichen eigenschaften der begünstigten ab als vielmehr von den auf dem arbeitsmarkt verfügbaren arbeitsstellen und von der projektart.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2.este gas de efecto invernadero adicional provoca un calentamientoinnatural de la tierra, que denominamos calentamiento globaly cuyo efecto general es el cambio climático.este fenómenoha sido ya confirmado por una amplia mayoría de los grandesexpertos mundiales en climatología.
seit beginn des 20.jahrhunderts ist auf der erde ein rascher temperaturanstieg zu beobachten.im weltweiten durchschnittsind die temperaturen um 0,6 °c gestiegen und in europa um0,95 °c.das tempo der globalen erwärmung hat jetzt fast 0,2 °c pro dekade erreicht, das ist historisch gesehen einerasante klimaänderung.die auswirkungen dieser erwärmungsind schon heute spürbar und werden sich mit dem weiteren anstieg der temperaturen noch verstärken.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: