Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
-¿gustarme el qué?
»Ähnlich? wem ähnlich?
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-creo que llegará a gustarme.
denn ich habe gar manche ursache dazu.«
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
solía gustarme caminar bajo la lluvia cuando era chico.
als ich noch klein war, ging ich gern bei regen spazieren.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me resulta difícil decir cuando empezó a gustarme la ciencia.
der computer ist für mich wie ein mikroskop, mit dem ich meine proben sichtbar machen und analysieren kann, selbst wenn sie nur auf dem bildschirm existieren.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-a menos que yo tuviera muy mal gusto, habían de gustarme por fuerza, porque es muy cortés, sereno y caballeroso.
»ich sprach durchaus nicht von seinen manieren; aber ich müßte einen sehr schlechten geschmack haben, wenn sie mir nicht gefielen.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la información que ofrece el ponente sobre la situación en croacia, como el trato desigual de las minorías étnicas, la falta de medios de comunicación independientes y las detenciones arbitrarias, no acaba de gustarme.
sainjon (are). — (fr) herr präsident, kroatien ist ebenso wie slowenien, serbien und bosnien ein europäisches land.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
“inicialmente quería seguir en la enseñanzageneral, pero no conseguí el nivel necesario, por lo que no me dieron otra opciónque asistir a una vía profesional; de esta manera, preparé un bep en dos años y al gustarme pasé a continuación al bachilleratoprofesional” (alumno, especialidad producción).
... zu einem positiven image der zum berufsorientierten abitur führenden ausbildungsgänge
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: