Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
«he ahí a otra muchedumbre que se precipita con vosotros. no hay bienvenida para ellos.
- "da ist eine schar, die sich mit euch hineinstürzt." - "sie sind nicht willkommen, denn sie werden dem (höllen)feuer ausgesetzt sein."
muchedumbre en santiago, chile corea: "justicia, verdad, no a la impunidad"
video: die menschenmenge in santiago (chile) singt "gerechtigkeit, wahrheit, nein zu straffreiheit @megafonopopular #mamocontreras
desde lejos presintió la llegada de su esposo a involuntariamente le siguió con los ojos entre las olas de muchedumbre en medio de las cuales se movía.
schon von weitem hatte sie die annäherung ihres mannes gefühlt, und sie verfolgte ihn unwillkürlich mit den augen in den menschenwogen, durch die er sich hinbewegte.
aquel día, en el barrio de saint antoine, calle montreuil, la muchedumbre atacó la fábrica de papeles pintados réveillon.
sobald es um frauen und revolution geht, ist erstaunlicherweise stets eine verquickung von geschichte und legende festzustellen.
debe saberse que cuando un delincuente que ha cometido un crimen o un delito se hace atrapar por una muchedumbre furiosa es sistemáticamente golpeado y con frecuencia herido y como consecuencia puede incluso morir.
wenn in dakar eine wütende menge damit beschäftigt ist, einen straffälligen zu fangen, der gerade gegen ein gesetz verstoßen oder eine straftat verübt hat, wird er systematisch geschlagen, häufig schwer verletzt und stirbt möglicherweise sogar.
hemos visto cómo un gobierno con un ejército de millones de soldados ha quedado derrotado de facto porque el ejército no ha sido suficientemente inhumano para disparar contra una muchedumbre desarmada que manifestaba su protesta.
wie das europäische parlament verfolgt auch die europäische kommission die ereignisse in china mit der allergrößten aufmerksamkeit.
la decisión del parlamento europeo de concederle el premio sajarov se produjo en la misma semana en que le volvíamos a ver, hablando a la muchedumbre y re clamando de nuevo una participación activa en la vi da política de su país.
verehrter herr dubcek, nach der zuerkennung des preises im november bekundete andrej sacharow sein interesse, an der verleihungszeremonie teilzunehmen.
llenándose de una enorme muchedumbre: cientos de tajikistanos, uzbekistanos, kirguistanos; pequeños grupos de jóvenes de edades de entre 18 y 30.
es wurde eine regelrechte flashmob: hunderte tadshikische, usbekische und kirgisische gesichter, keine gruppen junger männer zwischen 18 und 30.
salvo estipulación en contra, ello no será necesario cuando se trate de una ilustración de carácter general (una muchedumbre, un paisaje, etcétera).
alle preise auf umschlägen, in literaturverzeichnissen und in katalogen sind als „preis in luxemburg (ohne mwst.): ecu ..." anzugeben. ab der einführung des euro ist der preis in euro hinzuzufügen.
en el informe se indica claramente que ivan hrkac, vicedirector de la policía de mostar occidental, zeljko planinic y bozo peric, agentes de policía de mostar occidental, fueron identificados como autores de disparos con armas de fuego contra la muchedumbre que se retiraba.
aus diesem bericht geht eindeutig hervor, daß der stellvertretende polizeipräsident von west-mostar ivan hrkac sowie zwei beamte der polizei von west-mostar, zeljko planinic und bozo peric, nachweislich schüsse auf die zurückflutende menschenmenge abgegeben haben.
2.5 al respecto, es importante no considerar los movimientos ciudadanos digitales como una agregación simple de internautas bajo la connotación habitual de «muchedumbre», sino como «smart mob», es decir, como grupo que se comporta de manera inteligente o eficiente debido al crecimiento exponencial de enlaces en la red.
2.5 in diesem zusammenhang ist es wichtig, digitale bürgerbewegungen nicht als eine einfache mobartige ansammlung von internet-surfern zu betrachten, sondern als smart mob, das heißt als gruppe, die sich aufgrund des exponentiellen wachstums der verknüpfungen im netz intelligent oder effizient verhält.