Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
¡sírvele, pues, persevera en su servicio!
so diene ihm und sei beharrlich in seinem dienst.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
¡prescribe a tu gente la azalá y persevera en ella!
und befiehl deinen angehörigen, das gebet (zu verrichten).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
personalmente pienso que europa tiene todo por ganar si persevera en el camino elegido.
ich persönlich glaube, daß europa nur gewinnen kann, wenn es den einmal gewählten weg weitergeht.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tú guardarás en completa paz a aquel cuyo pensamiento en ti persevera, porque en ti ha confiado
du erhältst stets frieden nach gewisser zusage; denn man verläßt sich auf dich.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¡prescribe a tu gente la azalá y persevera en ella! no te pedimos sustento.
und befiehl deinen angehörigen, das gebet (zu verrichten), und sei beharrlich darin.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el gmpo del ppe quiere mostrar así que persevera en el principio de una limitación temporal de los transportes, pero tomando nota de que en el consejo no existe una mayoría al respecto.
wir dürfen diese tiertransporte nicht noch fördern.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
debido a la considerable mejora de su situación macroeconómica, puede contemplarse actualmente la participación de bulgaria en la uem a medio plazo si persevera en la vía de la reforma actual.
in jeder phase ist ein spezifischer besitzstand zu übernehmen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es el señor de los cielos, de la tierra y de lo que entre ellos está. ¡sírvele, pues, persevera en su servicio!
er ist der herr der himmel, der erde und dessen, was zwischen beiden ist, so diene ihm und übe dich in geduld bei seiner verehrung.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en lo referente a la posición común del consejo y a las enmiendas en la segunda lectura del parlamento, la comisión persevera también en este caso en su propuesta modificada, incluyendo la enmienda aprobada de mutuo acuerdo en el consejo el 11 de abril.
als sich der gerichtshof an uns wandte, um durch die schaffung eines gerichts erster instanz entlastet zu werden, war es deshalb auch ganz selbstverständlich, daß wir uns voller Überzeugung dafür eingesetzt haben.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
junto con los estados unidos, japón y los demás socios de la ocde, la comunidad persevera en la aplicación de políticas destinadas a fomentar un crecimiento sostenido y no inflacionario y a promover una mayor coherencia de las decisiones políticas en materia comercial, monetaria y financiera.
sie wird gemeinsam mit den vereinigten staaten, japan und den übrigen oecd-partnerstaaten auch weiterhin eine politik verfolgen, die ein beständiges und nichtinflationäres wachstum und eine größere kohärenz der handeis-, währungs- und finanzpolitischen entscheidungen fördert.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
comisión de investigación: «obsérvese que, además, junto a esta búsqueda de adquisición de participación principal [ntl, mobilcom y orange], france télécom perseveró asimismo en la vía de las adquisiciones oportunistas que sólo se inscribían de modo marginal en su estrategia internacional.
die vorgenannte enquetekommission: „im Übrigen sei daran erinnert, dass france télécom nicht nur größere beteiligungen [ntl, mobilcom, orange] anstrebte, sondern gleichzeitig gelegenheitskäufe tätigte, die nur am rande mit seiner internationalen strategie in verbindung standen.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: