Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
no me parece muy razonable separarlo tanto.
wenn sie es nicht sagen, dann werden wir das tun.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no hay ninguna norma en el tratado que nos permita separarlo.
sie haben die anliegen und die bedürfnisse der bürger in europa sehr ernst zu nehmen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deberíamos separarlo por ello claramente de los usuales problemas de nacionalidades.
direkt daneben liegt das ebenfalls problemgeschüttelte rumänien, das jedoch mit einer bei trittsperspektive mit der europäischen union assoziiert ist.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
utilice el dedo índice para mover el protector coloreado de la aguja y separarlo de la aguja.
ziehen sie mit dem zeigefinger die farbige nadelschutzvorrichtung von der nadel weg.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los pacientes no deben intentar modificar los números del contador de dosis o separarlo del cartucho metálico.
es ist dauerhaft mit dem wirkstoffbehälter verbunden.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
utilice el dedo índice para mover hacia atrás el protector coloreado de la aguja y separarlo de la aguja.
halten sie mit einer hand den spritzenkörper fest und drücken sie die farbige nadelschutzvorrichtung behutsam auf eine flache oberfläche bis sie die nadel bedeckt.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
este acontecimiento tendrá lugar exactamente después de descargar este formulario, o sea al separarlo de su fuente de datos.
dieses ereignis tritt ein, direkt nachdem dieses formular entladen, also von seiner datenquelle getrennt wurde.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
este acontecimiento tendrá lugar antes de descargar este formulario, o sea, antes de separarlo de su fuente de datos.
dieses ereignis tritt ein, bevor dieses formular entladen, also von seiner datenquelle getrennt wird.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el parlamento no dispone de ningún mecanismo para separarlo y tampoco lo tienen, por lo que veo, la comisión ni el consejo.
ich glaube, herr kommissar, das, was wir mit diesen drei berichten von ihnen verlangen, ist ein kraftakt, aber er ist notwendig, um das vertrauen der bürger und der europäischen verbraucher in die einrichtungen zurückzugewinnen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por importante que sea este proceso de reproducción cultural, es erróneo separarlo de los procesos económicos y sociales más generales a los que nos hemos refendo.
eine klärung der ideologischen natur derartiger argumente würde wesentlich zu einer beendigung der germgschätzung der sprachgemeinschaften beitragen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
con la creación de esta sociedad se prevé modificar el «impuesto de saneamiento» y separarlo de una futura «tasa de residuos sólidos».
in den anhägen zu diesem bericht sind die verfügbaren angaben zur einkommensverteilung (1987) zusammengefaßt. als grundlage dienen dabei die regionalen durchschnittsaufwendungen je haushalt und woche.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por motivos de coherencia, inmediatamente a continuación del último byte de datos del campo 15.999, se colocará un separador «fs» para separarlo del siguiente registro.
um kohärenz zu gewährleisten, wird ein „fs“-trennzeichen unmittelbar nach dem letzten byte der bilddaten des feldes 15.999 eingefügt, um dieses vom nächsten datensatz abzutrennen.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gírela en sentido contrario a las agujas del reloj para separarla del vial bio-set.
spritze gegen den uhrzeigersinn drehen, um sie von der bio-set-flasche zu lösen.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: