You searched for: ya falta menos (Spanska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

German

Info

Spanish

ya falta menos

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Tyska

Info

Spanska

hará falta menos combustible para la calefacción.

Tyska

bäuden in die umwelt verlorengeht, desto weniger brennstoffe sind zu deren beheizung notwendig.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

si falta menos de una hora hasta la próxima dosis:

Tyska

wenn sie bis zur einnahme der nächsten vorgesehenen dosis weniger als eine stunde zeit haben:

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Spanska

de hecho, en algunos estados miembros ya falta mano de obra.

Tyska

in einigen mitgliedstaaten herrscht jetzt schon arbeitskräftemangel in der fischerei.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el coste de lanzamiento es superior al de los satélites leo, pero hacen falta menos satélites.

Tyska

die kosten für die positionierung sind höher als bei leo-satelliten, doch werden weniger satelliten benötigt.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

además, para producir materiales reciclando residuos suele hacer falta menos energía que si se utilizan materias primas primarias.

Tyska

darüber hinaus wird für die herstellung von werkstoffen durch stoffliche verwertung häufig weniger energie gebraucht als für deren herstellung aus primärrohstoffen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

así que si eres blogger, ponte a escribir, porque para los premios del año que viene falta menos de un año y podrías ser parte de ellos.

Tyska

wenn du also selbst blogger bist, bleib am ball, denn in nicht mal einem jahr werden wieder die besten blogs gesucht, und du könntest dabei sein!

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

por tanto, hace falta menos gestión particularista. todas las instituciones deben ser más de mocráticas y más eficaces, no en balde hemos insistido en la proporcionalidad.

Tyska

nicht um die schaffung von institutionen geht es, sondern um die schaffung einer gemeinschaft mit gemeinsamen werten, nicht die verwaltungsstruktur steht im mittelpunkt, sondern die gestaltung der zukunft für unsere jugend.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

y una última cuestión. falta menos de lo que sugiere la sra. peijs, pues el sistema que ha propuesto ahora la comisión se basa en un sistema de 1993 de la onu.

Tyska

wir hoffen, daß diese punkte bei der konferenz in barcelona entsprechend berücksichtigt werden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

cada país europeo es así más frágil, sobre todo cuando el comercio mundial crece más lentamente y de forma más irregular: una producción muy eficiente en términos técnicos puede hacerse no rentable rápidamente, y hace falta menos tiempo para cerrar una empresa que para reconstruir otra nueva.

Tyska

außerdem ist je­des dieser länder wirtschaftlich weitaus mehr vom welthandel abhängig als die beiden konkurrierenden blöcke.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

existe, portanto, una correlación inversa entre la precariedad en el empleo y el absentismo. parece como si el vínculo entre la estabilidad en el empleo y el absentismo fuera más fuerte que el existente entre la penosidad del trabajo y el absentismo: un trabajador con cett que haya de trabajar siempre en una postura incómoda falta menos al trabajo, en promedio, que un trabajador con cdi que no haya de adoptar casi nunca ese tipo de postura (cuadro 1).

Tyska

es besteht also eine umgekehrte abhängigkeil zwischen ungesicherten arbeitsverhältnissen und fehlzeiten, die darauf schließen läßt, daß ein stärkerer zusammenhang zwischen unbefristeten arbeitsverhältnissen und fehlzeiten einerseits besteht als zwischen arbeitsplätzen, die mit beeinträchtigungen verbunden sind, und fehlzeiten andererseits: eine zeitarbeitskraft, die ständig in einer unbequemen körperhaltung arbeiten muß, fehlt im durchschnitt seltener als ein fest angestellter arbeitnehmer, der kaum je in unbequemer hallung arbeiten muß (tabelle 1).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,739,994,186 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK