Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vosotros, pues, oíd la parábola del sembrador
Оце ж послухайте приповістї про сїяча.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
entonces él les refirió esta parábola, diciendo
Сказав же до них приповість сю, глаголючи:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sus discípulos le preguntaron qué significaba esta parábola
Питали ж Його упеники Його, кажучи: Що се за приповість оця?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
respondió pedro y le dijo: --explícanos esta parábola
Озвав ся ж Петр і каже до Него: Виясни нам сю приповість.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"Ésta es, pues, la parábola: la semilla es la palabra de dios
Єсть же ся приповість: Насіннє, се слово Боже.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
les refirió también una parábola acerca de la necesidad de orar siempre y no desmayar
Сказав же й приповість їм про те, що треба по всяк час молитись, а не внивати,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dijo también esta parábola a unos que confiaban en sí mismos como que eran justos y menospreciaban a los demás
Сказав же й до инших, що вповали на себе, що вони праведні, та гордували другими, приповість сю:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cuando entró en casa, aparte de la multitud, sus discípulos le preguntaron acerca de la parábola
І як увійшов у господа від людей, питали в Него ученики Його про приповість.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
entonces les refirió una parábola, diciendo: --las tierras de un hombre rico habían producido mucho
Сказав же приповість до них, глаголючи: В одного багатого чоловіка вродила добре земля;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de la higuera aprended la parábola: cuando su rama ya está tierna y brotan sus hojas, sabéis que el verano está cerca
Від смоківницї ж возьміть собі приклад: Коли все віттє її мягке стане та пустить листе, знайте, що близько лїто.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en aquella hora los principales sacerdotes y los escribas procuraban echarle mano, porque entendieron que contra ellos había dicho esta parábola; pero temieron al pueblo
І шукали архиєреї та письменники наложити на Него руки тієї години, та боялись народу; зрозуміли бо що до них приповість сю сказав.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ellos procuraban prenderle, pero temían a la multitud, porque sabían que en aquella parábola se había referido a ellos. y dejándole, se fueron
І шукали Його взяти, та лякались народу; зрозуміли бо, що до них приповість сказав; і зоставивши Його, пійшли.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
entonces comenzó a decir al pueblo esta parábola: --cierto hombre plantó una viña, la arrendó a unos labradores y se fue lejos por mucho tiempo
Почав же до народу глаголати приповість сю: Один чоловік насадив виноградник, та й дав його виноградарям, та й від'їхав на довгий час.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
entonces, una vez despedida la multitud, volvió a casa. y sus discípulos se acercaron a él diciendo: --explícanos la parábola de la cizaña del campo
Тоді одіслав Ісус людей та й пійшов до дому; і приступили до Него ученики Його, говорячи: Виясни нам приповість про кукіль на ниві.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les dijo otra parábola: "el reino de los cielos es semejante a la levadura que una mujer tomó y escondió en tres medidas de harina, hasta que todo quedó leudado.
Иншу приповість сказав їм, глаголючи: Царство небесне подібне квасу, що жінка візьме та й рощиаить ним три мірки борошна (муки), нова все вкисне.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
el editor de funciones lista todas las funciones que haya dibujado. si ya no está seleccionado y = x^2, selecciónelo. aquí tendrá acceso a muchas opciones. vamos a renombrar la función y desplazarla 5 unidades hacia abajo. cambie la ecuación de la función a parabola(x) = x^2 - 5 y pulse intro. para seleccionar otro color para el gráfico, pulse el botón aspecto en la parte inferior del editor de funciones y seleccione un color nuevo.
На бічній панелі Функції показано список всіх функцій, які ви накреслили. Якщо y = x^2 ще не вибрано, виберіть цю функцію. Тепер ви маєте доступ до великої кількості параметрів. Давайте перейменуємо функцію і опустимо графік на п’ ять одиниць вниз. Для цього змініть рівняння функції на parabola( x) = x^2 - 5 і натисніть клавішу enter. Щоб вибрати інший колір для графіка, натисніть кнопку Колір у розділі Вигляд внизу бічної панелі функцій і виберіть новий колір.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: