Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
¿ cómo responderemos al fuego?
bây giờ làm sao mà đối phó!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"estamos indignados y responderemos."
"chúng ta đang bị lăng mạ và chúng ta phải chống trả."
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ellos nos reportarán, pero no responderemos.
họ báo cáo, nhưng ta không hồi âm.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cuando ellos hablen con sus lenguas traicioneras, responderemos con puños leales.
khi chúng thốt lên tiếng nói bội bạc đó, chúng ta nên hồi đáp bằng nắm đấm trung thành.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ayúdanos a entender el trabajo de tu padre, y juntos responderemos a tus preguntas y muchas más.
giúp chúng tôi hiểu điều mà cha cậu đã làm , và chúng ta sẽ tìm ra câu trả lời
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si esto lo autorizó el gobierno ruso es un acto de guerra, y les responderemos. si está cerca de una salida, por favor, diríjase afuera ordenadamente.
nếu điều này được cho phép bởi chính phủ nga, thì đây là một hành động chiến tranh và chúng ta sẽ trả đũa.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"responderemos al ataque", dijo el nuevo presidente ruso condenando con enojo el asesinato de hoy por la oficial estadounidense de inteligencia, evelyn salt.
"chúng ta sẽ phản công", tổng thống mới của nga đã phát biểu. vụ ám sát đáng lên án hôm nay, do sĩ quan tình báo mỹ evelyn salt thực hiện.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
debemos responder cómo se debe, quiero decir, no importa si lo que hizo el hombre, fué algo sin importancia, responderemos a tiempo, una tontería, por otra tontería.
thích đáng. ta phải phản ứng gì đó.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nosotros, pues, dijimos: "si sucede que en el futuro ellos nos dicen esto a nosotros o a nuestros descendientes, responderemos: 'mirad la réplica del altar de jehovah, la cual edificaron nuestros padres, no para holocaustos ni para sacrificios, sino para que fuese testimonio entre nosotros y vosotros.
lại chúng tôi có nói: khi nào họ sẽ nói điều đó cùng chúng tôi, hay là nói cùng con cháu sau chúng tôi, thì chúng tôi sẽ nói: hãy xem hình dạng bàn thờ Ðức giê-hô-va, mà tổ phụ chúng ta đã lập, nào phải dùng cho của lễ thiêu hay là dâng hi sinh, nhưng để làm chứng giữa chúng tôi và các ngươi!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering