Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
aconteció cierto día que vinieron los hijos de dios para presentarse ante jehovah, y entre ellos vino también satanás
kwathi ngamhla uthile, oonyana bakathixo beza kuzimisa phambi koyehova, weza nosathana phakathi kwabo.
y el dios de paz aplastará en breve a satanás debajo de vuestros pies. la gracia de nuestro señor jesús sea con vosotros
uthixo ke woxolo uya kumtyumza usathana kamsinya phantsi kweenyawo zenu. ubabalo lwenkosi yethu uyesu kristu malube nani.
aconteció cierto día que vinieron los hijos de dios para presentarse ante jehovah, y entre ellos vino también satanás, para presentarse ante jehovah
kwathi ngamhla uthile, oonyana bakathixo beza kuzimisa phambi koyehova; weza nosathana phakathi kwabo, ukuba azimise phambi koyehova.
y satanás respondió a jehovah diciendo: --¡piel por piel! todo lo que el hombre tiene lo dará por su vida
usathana wamphendula uyehova, wathi, ulusu ngenxa yolusu; konke anako umntu wokunika ngenxa yomphefumlo wakhe.
después me mostró a josué, el sumo sacerdote, el cual estaba delante del ángel de jehovah; y satanás estaba a su mano derecha para acusarle
wandibonisa uyoshuwa umbingeleli omkhulu, emi phambi kwesithunywa sikayehova, usathana emi ngasekunene kwakhe, ukuze amchase.
para abrir sus ojos, para que se conviertan de las tinieblas a la luz y del poder de satanás a dios, para que reciban perdón de pecados y una herencia entre los santificados por la fe en mí.
ukuba uvule amehlo abo, ukuze babuye ebumnyameni, beze ebumhlotsheni; babuye egunyeni likasathana, beze kuthixo; ukuze bamkele uxolelo lwezono, nelifa phakathi kwabangcwalisiweyo, ngokukholwa kum.
no os neguéis el uno al otro, a menos que sea de acuerdo mutuo por algún tiempo, para que os dediquéis a la oración y volváis a uniros en uno, para que no os tiente satanás a causa de vuestra incontinencia
musani ukwala ukuhlangana, ningathanga nibe nivumelene okomzuzwana, ukuze ke nibe nethuba lokuzila ukudla nelokuthandaza; nibuye nihlangane ndawonye, ukuze anganihendi usathana ngenxa yentswela-kuzeyisa kwenu.
jehovah preguntó a satanás: --¿de dónde vienes? y satanás respondió a jehovah: --de recorrer la tierra y de andar por ella
wathi uyehova kusathana, uvela phi na? usathana wamphendula uyehova, wathi, ekutyhutyha-tyhutyheni ehlabathini, nasekuhamba-hambeni kulo.
he aquí, yo te daré algunos de la sinagoga de satanás, de los que dicen ser judíos y no lo son, sino que mienten. he aquí, yo haré que lleguen y se postren delante de tus pies, y conocerán que yo te he amado
yabona, ndinika abesikhungu sikasathana, abathi bangamayuda bona, bengengawo, bexoka; yabona, ndiya kubenza beze baqubude phambi kweenyawo zakho, bazi ukuba mna ndikuthandile.
"pero a los demás en tiatira, a cuantos no tienen esta doctrina, quienes no han conocido las cosas profundas de satanás (como las llaman), os digo: no os impongo ninguna carga más
ndithi ke kuni, nakwabanye abasetiyatira, abo bonke bangenayo loo mfundiso, nabo abo bangazazanga iinzulu zikasathana (njengoko batshovo): andiyi kuphosa phezu kwenu mthwalo wumbi.