You searched for: broderlig (Svenska - Albanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

Albanian

Info

Swedish

broderlig

Albanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Albanska

Info

Svenska

i gudsfruktan broderlig kärlek, i den broderliga kärleken allmännelig kärlek.

Albanska

sepse ai që nuk i ka këto gjëra është i verbër dhe dritëshkurtër, sepse harroi pastrimin nga mëkatet e tij të vjetër.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

Älsken varandra av hjärtat i broderlig kärlek; söken överträffa varandra i inbördes hedersbevisning.

Albanska

duani njeri tjetrin me dashuri vëllazërore; në nderim tregoni kujdes njeri me tjetrin.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

om broderlig kärlek är det icke behövligt att skriva till eder, ty i haven själva fått lära av gud att älska varandra;

Albanska

sepse ju e bëni këtë ndaj gjithë vëllezërve që janë në gjithë maqedoninë; por ne ju bëjmë thirrje, vëllezër, që në këtë të shtohemi edhe më shumë.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

renen edra själar, i lydnad för sanningen, till oskrymtad broderlig kärlek, och älsken varandra av hjärtat med uthållig kärlek,

Albanska

sepse çdo mish është si bari dhe çdo lavdi njeriu si lule e barit; bari thahet dhe lulja bie,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

frukta gud, gör upp era tvister i godo, se till att broderlig sämja råda mellan er, och lyd gud och hans sändebud, om ni är [sanna] troende!

Albanska

pranaj, druajuni perëndisë dhe rregulloni mërrëdhëniet në mes jush dhe bëhuni të dëgjueshëm ndaj perëndisë dhe pejgamberit të tij, nëse jeni besimtarë të vërtetë”.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

säg: "allt krigsbyte tillhör gud och [hans] sändebud." frukta gud, gör upp era tvister i godo, se till att broderlig sämja råda mellan er, och lyd gud och hans sändebud, om ni är [sanna] troende!

Albanska

thuaj: “preja i takon all-llahut dhe profetit”, prandaj frikësohuni all-llahu dhe koordinoni çështjet tua ndër veti, dhe nderone all-llahun dhe profetin e tij, nëse jeni besimtarë.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,794,481,242 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK