Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
himlarna förkunna hans rättfärdighet, och alla folk se hans ära.
اخبرت السموات بعدله ورأى جميع الشعوب مجده
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
guds är herraväldet över himlarna och jorden och gud är färdens mål .
« ولله ملك السماوات والأرض » خزائن المطر والرزق والنبات « وإلى الله المصير » المرجع .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
guds Är herraväldet över himlarna och jorden och gud har allt i sin makt .
« ولله ملك السماوات والأرض » خزائن المطر والرزق والنبات وغيرها « والله على كل شيء قدير » ومنه تعذيب الكافرين وإنجاء المؤمنين .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
han som äger herraväldet över himlarna och jorden . men gud är vittne till allt .
« الذي له ملك السماوات والأرض والله على كل شيءٍ شهيد » أي ما أنكر الكفار على المؤمنين إلا إيمانهم .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
herren över himlarna och jorden och allt som är däremellan och alla soluppgångars herre .
« ربُّ السماوات والأرض وما بينهما وربُّ المشارق » أي والمغارب للشمس ، لها كل يوم مشرق ومغرب .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
och himlarna förkunna att han är rättfärdig, att gud är den som skipar rätt. sela.
وتخبر السموات بعدله لان الله هو الديان. سلاه
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allt det som himlarna rymmer och det som jorden bär tillhör gud och gud har uppsikt över allt .
« ولله ما في السماوات وما في الأرض » ملكا وخلقا وعبيدا « وكان الله بكل شيء محيطا » علما وقدرة أي لم يزل متصفا بذلك .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
guds är herraväldet över himlarna och jorden . han förlåter den han vill och han straffar den han vill .
« ولله ملك السماوات والأرض يغفر لمن يشاء ويعذِّب من يشاء وكان الله غفورا رحيما » أي لم يزل متصفا بما ذكر .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
honom tillhör all makt och härlighet i himlarna och på jorden och han är den allsmäktige , den vise .
« وله الكبرياء » العظمة « في السماوات والأرض » حال ، أي كائنة فيهما « وهو العزيز الحكيم » تقدم .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allt det som himlarna rymmer och det som jorden bär prisar gud - han är den allsmäktige , den vise .
« سبَّح لله ما في السماوات والأرض » أي نزهه كل شيء فاللام مزيدة وجيء بما دون من تغليبا للأكثر « وهو العزيز » في ملكه « الحكيم » في صنعه .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allt det som himlarna rymmer och det som jorden bär tillhör gud . han förlåter den han vill och han straffar den han vill .
« ولله ما في السماوات وما في الأرض » ملكا وخلقا وعبيدا « يغفر لمن يشاء » المغفرة له « ويعذب من يشاء » تعذيبه « والله غفور » لأوليائه « رحيم » بأهل طاعته .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gud tillhör allt i himlarna och på jorden . gud är den som är sig själv nog , den som allt lov och pris tillkommer .
« لله ما في السماوات والأرض » ملكا وخلقا وعبيدا فلا يستحق العبادة فيهما غيره « إن الله هو الغني » عن خلقه « الحميد » المحمود في صنعه .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allt det som himlarna rymmer och det som jorden bär prisar gud , konungen , den helige , den allsmäktige , den vise .
« يسبح لله » ينزهه فاللام زائدة « ما في السماوات وما في الأرض » في ذكر ما تغليب للأكثر « الملك القدوس » المنزه عما لا يليق به « العزيز الحكيم » في ملكه وصنعه .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gud tillhör allt det som himlarna rymmer och det som jorden bär . och allt går [ sist och slutligen ] tillbaka till gud .
« ولله ما في السماوات وما في الأرض » ملكا وخلقا وعبيدا « وإلى الله تُرجع » تصير « الأمور » .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gud tillhör allt det som himlarna rymmer och det som jorden bär ; [ ni ] behöver ingen beskyddare utöver gud .
« ولله ما في السماوات وما في الأرض » كرره تأكيدا لتقرير موجب التقوى « وكفى بالله وكيلا » شهيدا بأن ما فيهما له .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ingen av de varelser [ som befolkar ] himlarna och jorden kan nalkas den nåderike annat än som [ hans ] tjänare ;
« إن » أي ما « كل من في السماوات والأرض إلا آتي للرحمن عبداً » ذليلا خاضعا يوم القيامة منهم عزير وعيسى .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alla som [ befolkar ] himlarna och jorden är beroende av honom ; varje stund är han verksam och ingriper [ i skeendena ] .
« يسأله من في السماوات والأرض » بنطق أو حال : ما يحتاجون إليه من القوة على العبادة والرزق والمغفرة وغير ذلك « كل يوم » وقت « هو في شأن » أمر يُظهره على وفق ما قدره في الأزل من إحياء و إماتة وإعزاز وإذلال وإغناء وإعدام وإجابة داع وإعطاء سائل وغير ذلك .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allt lov och pris tillkommer gud , himlarnas herre , jordens herre och herren över alla världar !
« فلله الحمد » الوصف بالجميل على وفاء وعده في المكذبين « رب السماوات ورب الأرض رب العالمين » خالق ما ذكر ، والعالم ما سوى الله وجمع لاختلاف أنواعه ، ورب بدل .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: