Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
men betsemesiterna höllo på med veteskörd i dalen. när de nu lyfte upp sina ögon, fingo de se arken; och de blevo glada, då de sågo den.
А ветсемесците жънеха пшеницата си в долината; и като подигнаха очи, видяха ковчега, и като го видяха, зарадваха се.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men jordråttorna av guld voro lika många som filistéernas alla städer under de fem hövdingarna, varvid medräknas både befästa städer och landsbygdens byar, intill den stora sorgestenen, på vilken de satte ned herrens ark, och som finnes kvar ännu i dag, på betsemesiten josuas åker.
а златните мишки бяха според числото на всичките филистимски градове принадлежащи на петимата началници, както оградените градове, така и неоградените села, дори до големия камък*, на който положиха Господния ковчег, - камък, който стои до днес в нивата на Исуса ветсемесеца.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: