You searched for: äganderättsförbehåll (Svenska - Engelska)

Svenska

Översätt

äganderättsförbehåll

Översätt

Engelska

Översätt
Översätt

Översätt texter, dokument och röst direkt med Lara

Översätt nu

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Engelska

Info

Svenska

äganderättsförbehåll

Engelska

retention of title

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

Äganderättsförbehåll

Engelska

reservation of title

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

artikel 4: Äganderättsförbehåll

Engelska

article 4: retention of title

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

rådet godtog inte heller förslaget om äganderättsförbehåll.

Engelska

it did not accept the proposal on retention of title either.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

frågan om huruvida bestämmelserna om äganderättsförbehåll bör kvarstå i direktivet.

Engelska

the question of whether the provisions on retention of title should remain in the directive.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

□ ett äganderättsförbehåll för säljaren fram till den tidpunkt då försäljningspriset erlagts,

Engelska

□ retention of the title by the seller until the date of payment of the purchase price;

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

Även om klausulen om äganderättsförbehåll finns i alla medlemsstater varierar tillämpningen av den.

Engelska

even if the retention of title clause exists in all member states, its application varies.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

om borgenären gör gällande förmånsrätt, sakrättsligt skydd eller äganderättsförbehåll för fordringen.

Engelska

whether he alleges preference, security in rem or reservation of title in respect of the claim;

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

om en sådan tillgång är föremål för ett äganderättsförbehåll till förmån för en borgenär eller tredje man.

Engelska

such an asset is subject to a reservation of title in favour of a creditor or of a third party; or

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

när det gäller äganderättsförbehåll lyckades parlamentet slå fast att denna bestämmelse skall finnas med i direktivets text .

Engelska

as regards retention of title, parliament fought to have this provision included in the text of the directive.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

Äganderättsförbehåll från ägarens sida regleras olika inom olika rättssystem och de berörda avtalsklausulernas effektivitet varierar på grund av detta.

Engelska

reservation of title is regulated differently from jurisdiction to jurisdiction and the effectiveness of relevant contract clauses varies accordingly.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

förekomsten av och det redovisade värdet på immateriella tillgångar med äganderättsförbehåll och det redovisade värdet på immateriella tillgångar ställda som säkerhet för förpliktelser.

Engelska

the existence and carrying amounts of intangible assets whose title is restricted and the carrying amounts of intangible assets pledged as security for liabilities; and

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

det har påpekats att gemenskapslagstiftningen32 tar upp en del av problemet genom att fastställa giltigheten beträffande klausuler om äganderättsförbehåll, men längre än så sträcker den sig inte.

Engelska

it has been pointed out that ec law32 addresses part of the problem by providing for the validity of retention of title clauses, but it does not go beyond this.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

andra områden som tagits upp och som kan ingå i den gemensamma referensramen är försäljningsavtal, tjänsteavtal och avtalsklausuler som rör äganderättsförbehåll och överlåtelse av äganderätt när det gäller varor.

Engelska

other areas mentioned specifically which the cfr could cover were contracts of sale and services and clauses relating to the retention of title and the transfer of title of goods.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

Ändringsförslag 3, 5 och 6 preciserar mer djupgående än den gemensamma ståndpunkten att sakrätt och äganderättsförbehåll till egendom som tillhör det insolventa kreditinstitutet regleras av den lag som är tillämplig på denna rätt.

Engelska

amendments 3, 5 and 6 stipulate in a more analytical manner than in the common position that the rights in rem or reservation of title in respect of assets belonging to the insolvent credit institution remain governed by the law applicable to them.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

medlemsstaterna skall i enlighet med de nationella bestämmelser som är tillämpliga på grundval av internationell privaträtt föreskriva att säljaren behåller äganderätten till varorna tills full betalning erlagts om köparen och säljaren uttryckligen avtalat om ett äganderättsförbehåll innan varorna levererades.

Engelska

procedure : codecision procedure, 3rd reading debate : wednesday 14 june 2000 vote: thursday 15 june 2000 the house approved the conciliation agreement reached with council on proposals for combating late payments in commercial transactions.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

en säljares rättigheter grundade på äganderättsförbehåll påverkas inte av att rekonstruktionsåtgärder eller likvidationsförfaranden inleds beträffande ett kreditinstitut som köper en vara, om varan då åtgärderna eller förfarandena inleds finns i en annan medlemsstat än den där sådana åtgärder eller förfaranden inleddes.

Engelska

the adoption of reorganisation measures or the opening of winding-up proceedings concerning a credit institution purchasing an asset shall not affect the seller's rights based on a reservation of title where at the time of the adoption of such measures or opening of such proceedings the asset is situated within the territory of a member state other than the state in which the said measures were adopted or the said proceedings were opened.

Senast uppdaterad: 2017-01-26
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Svenska

att rekonstruktionsåtgärder eller ett likvidationsförfarande inleds med avseende på ett försäkringsföretag som förvärvar en tillgång påverkar inte rättigheter som innehas av säljaren och som grundar sig på ett äganderättsförbehåll, om tillgången då åtgärden eller förfarandet inleds finns inom territoriet i en annan medlemsstat än den medlemsstat där åtgärden eller förfarandet inleddes.

Engelska

the opening of reorganisation measures or winding-up proceedings against an insurance undertaking purchasing an asset shall not affect the rights of a seller which are based on a reservation of title where at the time of the opening of such measures or proceedings the asset is situated within the territory of a member state other than that in which such measures or proceedings were opened.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Svenska

med undantag för de fall då hemlandets lag tillåter något annat skall en borgenär sända kopior av eventuella verifikationer samt ange fordringens art, uppkomstdatum och belopp och även ange om han gör gällande förmånsrätt, säkerhet i sakrätt eller äganderättsförbehåll för fordringen och för vilka tillgångar hans säkerhet gäller.

Engelska

except in cases where the law of the home member state allows otherwise, a creditor shall send copies of supporting documents, if any, and shall indicate the nature of the claim, the date on which it arose and the amount, whether he alleges preference, security in rem or reservation of title in respect of the claim and what assets are covered by his security.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Svenska

eftersom den tidigare artikeln 4.2, som gällde tillämpningen av äganderättsförbehåll på skulder som bara skall betalas genom en enda betalning har strukits, var det nödvändigt att förtydliga de skrivningar som anges i bilagan så att det framgår att säljaren förblir ägare till varorna tills de betalats helt och hållet.

Engelska

as the former article 4(2) concerning the application of the retention of title to debts payable in single instalments has been deleted, it was necessary to clarify the clauses in the annex to indicate that the seller remains the owner of the goods until the price has been fully paid.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Få en bättre översättning med
8,651,329,004 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK