Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
europeiska kommissionen, så sade jag, har gjort ett övertramp.
the european commission, as i said, has overstepped the mark.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
det är därför fullständigt felaktigt att tala om regionala övertramp .
it is therefore completely wrong to talk of regional rivalries.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
publicitet är ett effektivt vapen i kampen mot byråkratiska övertramp.
publicity is an efficient tool for combatting excess bureaucracy.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
valet ger möjlighet och förhoppning om att dessa övertramp kan ändras.
the elections provide opportunity and hope for the amendment of these errors.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
det finns kanske en berättigad oro, men också en verklig risk för övertramp .
perhaps this is a justifiable area for concern, but there is a real risk of going off the rails here.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
det är slutligen skandalöst att ingen tar anstöt över de europeiska institutionernas totalitära övertramp .
lastly, it is scandalous that the totalitarian instincts of the european institutions do not offend anyone.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
bör man med hänsyn till dessa övertramp tillföra stabilitetspakten ett större mått av flexibilitet ?
given that we are losing ground, should the stability and growth pact be made more flexible?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
de får inte under några omständigheter omfattas av rambeslutet , även i händelse av enstaka övertramp .
these activities cannot, under any circumstances, be classified as crimes by the framework decision, even when they do occasionally get out of hand.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
tror ni verkligen att det är milosevic, som har begått många grova övertramp, som bombas?
do you really believe that you are bombing mr milosevic, at whose door lie so many mistakes?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
en liten minoritets övertramp får inte kasta misstankar över ordningsmakten i sin helhet , vars uppgift blir allt svårare.
the mistakes of a small minority must not cast suspicion on law and order forces as a whole, who do an increasingly difficult job.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
däremot kommer ert arbete att granskas noga. här finns nämligen ingen immunitet mot politiska missgrepp och övertramp.
your work will, however, be scrutinised carefully, for there is no immunity in this house against political blunders and infringements.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
i det hänseendet måste vi alltid komma ihåg överträdelserna av de mänskliga rättigheterna inom eu när vi fördömer övertramp i resten av världen.
in this respect, as we condemn human rights violations around the world, we must always bear in the mind the human rights violations that take place within the eu.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
behovet att snabbt lagstifta på området för medicinska anordningar tillverkade av ämnen med mänskligt ursprung är uppenbar om man vill undvika riskerna för övertramp .
the need for rapid legislation in the area of medical devices manufactured utilizing products derived from human tissues or cells is clear if we want to avoid the risk of misuse.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
men för att kunna göra det måste vi förbjuda alla övertramp i våra egna led , för i kampen mot terrorism är varken obskurantism eller fanatism tillåtna vapen.
but that also means forbidding any sideslipping within our own ranks, for neither obscurantism nor fanaticism are permissible weapons in the fight against terrorism.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
vilka verbala övertramp jörg haider än har gjort, och vi beklagar faktiskt dem, har österrikarna gjort ett demokratiskt val, och det måste vi respektera.
whatever jörg haider ' s verbal excesses, which we of course deplore, the austrians have made a democratic choice, and we must respect this.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
det finns andra exempel, och det faktum att det har förekommit övertramp vid någon tidpunkt , vilket har tydligt avgränsade orsaker, bör inte hindra oss.
there have been others, and the fact that at a given time things may get out of control, for very specific reasons, must not make us give up.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
dessutom är det ett grovt övertramp om europaparlamentet under ratificeringsprocessen för amsterdamfördraget hämtar fram koncept ur malpåsen , som t.o.m. förkastades av toppmötet i amsterdam .
in addition, it is a great mistake for the european parliament, during the ratification process of the treaty of amsterdam, to be dragging out plans which were rejected by the amsterdam summit itself.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: