Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
arealstödsansökningar skall innehålla alla nödvändiga uppgifter för att fastställa stödberättigandet, särskilt
an area aid application shall contain all information necessary to establish eligibility for the aid, in particular:
oegentligheter i arealstödsansökningar avser normalt delar av arealer och ett överdeklarerat skifte kan uppvägas av för lågt deklarerade skiften inom samma odlingsgrupp.
in relation to area aid applications, irregularities normally affect parts of areas, and overdeclarations in respect of one parcel may be off-set against underdeclarations of other parcels of the same crop-group.
Ändringar av arealstödsansökningar skall bara godtas till och med den senaste dagen för att lämna in en försenad arealstödsansökan på det sätt som anges i punkt 1.
amendments to an area aid application shall only be admissible until the latest date for submission of an area aid application as specified in paragraph 1.
för oegentligheter som uppdagas i arealstödsansökningar bör det inom en viss toleransmarginal fastställas att dessa bara skall justeras och att avdrag bara skall tillämpas när denna marginal överskridits.
in respect of area aid applications, where irregularities are found, it should be foreseen that within a certain margin of tolerance aid applications should only be adjusted and reductions only start to apply once this margin has been exceeded.
det bör fastställas att man inom en viss toleransmarginal bara behöver justera arealstödsansökningar med hänsyn till den faktiska arealen, och att stödet bara skall minskas om marginalen överskrids.
within a certain margin of tolerance it should be foreseen that aid applications are only adjusted to the area actually determined and reductions only start to apply once this margin has been exceeded.
det är av yttersta vikt att tidsfristerna för att inlämna in stödansökningar och för att ändra arealstödsansökningar följs, så att de nationella myndigheterna kan planera och därefter utföra effektiva kontroller av att stödansökningarna är korrekta.
respect for the time limits for the submission of aid applications and for the amendment of area aid applications is indispensable to enable the national administrations to programme and, subsequently, carry out effective checks on the correctness of the aid applications.
om medlemsstaterna utnyttjar möjligheten att fastställa en senare tidsfrist för att lämna in arealstödsansökningar som bara gäller permanent betesmark, bör ansökningar som lämnas in efter den på så sätt fastställda tidsfristen inte längre godtas.
where the member states make use of the possibility to set a later date for the submission of an area aid application that only relates to permanent pasture, submission of applications after the date fixed by the member state should, however, no longer be admissable.
medlemsstaterna bör ha möjlighet att införa bestämmelser om en senare tidsfrist för sådana arealstödsansökningar än den som gäller enligt artikel 6.2 i förordning (eeg) nr 3508/92.
the member states should, therefore, be able to provide for such area aid applications to be submitted later than the date fixed in accordance with article 6(2) of regulation (eec) no 3508/92.