You searched for: avtalslag (Svenska - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Engelska

Info

Svenska

• · avtalslag

Engelska

• · contract law

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

det finns dock bestämmelser som gör det möjligt att välja en annan avtalslag.

Engelska

there are, however, provisions to allow the freedom to choose a different contract law.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

dessutom skulle ett direktiv med miniminormer för en icke fakultativ europeisk avtalslag inte vara en lämplig lösning, eftersom den inte skulle bidra till att uppnå den rättssäkerhet och den enhetlighet som krävs för att minska transaktionskostnaderna.

Engelska

in addition, a directive setting up minimum standards of a non-optional european contract law would not be appropriate since it would not achieve the level of legal certainty and the necessary degree of uniformity to decrease the transaction costs.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

ett direktiv eller en förordning som ersätter den nationella lagstiftningen med en icke fakultativ europeisk avtalslag skulle vara att gå för långt, eftersom det skulle innebära att inhemska näringsidkare som inte har någon ambition att bedriva verksamhet över gränserna tvingas bära kostnader som inte uppvägs av besparingar som endast aktualiseras vid gränsöverskridande transaktioner.

Engelska

a directive or a regulation replacing national laws with a non-optional european contract law would go too far as it would require domestic traders who do not want to sell across borders to bear costs which are not outweighed by the cost savings that only occur when cross-border transactions take place.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

enligt de norska myndigheternas resonemang är det därför inte fråga om någon överkompensation utan snarare om ett återställande av balansen i kontraktet på ungefär samma sätt som om artikel 36 i den norska avtalslagen och andra liknande bestämmelser i norsk lagstiftning skulle tillämpas.

Engelska

therefore, according to the reasoning put forward by the norwegian authorities, there is no over-compensation, but rather a restoration of the balance in the contract in a manner similar to what would be the result of the application of article 36 of the norwegian contract act and other similar provisions in norwegian law.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,631,294,451 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK