Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
grönbok om effektivare verkställighet av domstolsavgöranden i europeiska unionen: kvarstad på bankmedel
green paper on improving the efficiency of the enforcement of judgments in the european union: the attachment of bank accounts
där betonas behovet av att tillgodose kraven på ett beslut om gränsöverskridande kvarstad på bankmedel.
it emphasises the need to meet the requirements for issuing a cross-border attachment order for bank accounts.
den lånar därför upp stora kapitalvolymer på mark naderna för att genom bankmedel finansiera investeringar.
to these ends, it raises substantial volumes of funds on the markets in order to help finance capital projects by deploy ing banking resources.
med gällande gemenskapsinstrument är det omöjligt att utverka ett kvarstadsbeslut på bankmedel som kan verkställas överallt i europeiska unionen.
under existing community instruments, it is not possible to obtain a bank attachment which can be enforced throughout the european union.
grönbok om effektivare verkställighet av domstolsavgöranden i europeiska unionen: kvarstad på bankmedel (debatt)
improving the efficiency of the enforcement of judgments in the eu: attachment of bank accounts (debate)
därför bidrar det förslag till kvarstad och säkrande av gränsöverskridande bankmedel som nu övervägs i hög grad till att öka och befästa rättvisan.
for this reason, the proposal relating to the attachment and freezing of cross-border bank accounts that is under consideration really contributes to the evolution and consolidation of justice.
för det första är det givetvis självklart att vi i betänkandet endast behandlar kvarstad på bankmedel och tillfälligt säkrande av pengar som förfallit till betalning.
first of all, although this can really be taken for granted, the report is only about the attachment of bank accounts and temporarily freezing bank deposits.
jag delar den åsikt som framförs av föredraganden i detta betänkande och stöder införandet av ett snabbt och effektivt förfarande för att få ett beslut om kvarstad på bankmedel i eu.
i endorse the view put forward by the rapporteur in this report and support the introduction of a swift and effective procedure for obtaining an order for attachment of bank accounts in the european union.
i kommissionens grönbok om frågan har olika förfaranden fastställts för att hantera problem till följd av att domstolsavgöranden inte verkställs när det gäller hantering eller överföring av bankmedel utanför nationsgränserna.
the commission's green paper on this issue has laid down procedures for dealing with the problem, which arises when the enforcement of court judgments is avoided because of the operation or transfer of bank accounts outside national borders.
Å andra sidan hade socialförsäkringsmyndigheten, såsom konstateras ovan, behållit kvarstaden på pzl dębicas bankmedel, vilket gav den ytterligare 475369 zloty mellan 2007 och 2010.
on the other hand, as noted above, the social security office had maintained the seizure of pzl dębica’s account, which brought it a further pln 475369 between 2007 and 2010.
för det andra vidtog socialförsäkringsmyndigheten från 2003 åtgärder för att driva in skulden och erhöll nästan 9 miljoner zloty från den kontrollerade försäljningen av företagets tillgångar och kvarstaden på pzl dębicas bankmedel.
secondly, as of 2003 the social security office took debt recovery action, obtaining almost pln 9 million from the controlled sale of the company’s assets and the seizure of pzl dębica’s accounts.
nästa punkt är ett betänkande av kurt lechner, för utskottet för rättsliga frågor, om grönboken om effektivare verkställighet av domstolsavgöranden i europeiska unionen: kvarstad på bankmedel.
the next item is the report by mr lechner, on behalf of the committee on legal affairs, on the green paper on improving the efficiency of the enforcement of judgments in the european union: the attachment of bank accounts.