You searched for: delutbetalningarna (Svenska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

English

Info

Swedish

delutbetalningarna

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Engelska

Info

Svenska

storleken på delutbetalningarna ska fastställas i samförståndsavtalet.

Engelska

the size of each instalment shall be laid down in the memorandum of understanding.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Svenska

39 anslagen till de rörliga delutbetalningarna varierar mellan 10 och 91% av de

Engelska

39 variable tranche allocations range between 10 % and 91 % of the total amounts of gbs programmes in acp countries and between 23 % and 54 % for programmes in asian and latin american countries.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

• kommissionen verkställer därefter de årliga delutbetalningarna senast den 30 april varje år.

Engelska

document;thereafter, the commission commits the annualinstalments by 30 april of each year;

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

de årliga delutbetalningarna av detta anslag justeras efter inflationen genom att de indexeras årligen.

Engelska

european appropriations are made available so that the pro gramme objectives can be realised.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

om bedömningen är att fondens finansiella behov inte motiverar en av delutbetalningarna, skall denna utbetalning skjutas upp.

Engelska

if following that assessment, the fund's financial needs do not justify payment of one of those instalments, the payment concerned shall be suspended.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

om bedömningen är att fondens finansiella behov inte motiverar att en av delutbetalningarna sker, ska denna utbetalning skjutas upp.

Engelska

if, following that assessment, the fund’s financial needs do not justify payment of one of those instalments, the payment concerned shall be suspended.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

utbetalningen av gåvobiståndet skulle göras i delutbetalningar, varvid delutbetalningarna skulle göras successivt efter genomgång av de gjorda framstegen.

Engelska

the disbursement of grants will be made in instalments, with successive instalments being released after review of progress achieved.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

utbetalningen av gåvobiståndet kommer att göras i form av delutbetalningar, varvid delutbetalningarna kommer att frigöras successivt efter en genomgång av gjorda framsteg.

Engelska

the disbursement of grants will be made in instalments, with successive instalments being released after review of progress achieved.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

rapporten ska visa på sambandet mellan de politiska villkor som fastställts i samförståndsavtalet, moldaviens aktuella ekonomiska och finansiella resultat och kommissionens beslut om att frigöra delutbetalningarna av stödet.

Engelska

the report shall indicate the connection between the policy conditions as laid down in the memorandum of understanding, moldova’s ongoing economic and fiscal performance, and the commission’s decision to release the instalments of the assistance.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

i rapporten skall sambandet anges mellan de politiska villkoren i artikel 2.1, moldaviens aktuella ekonomiska och finanspolitiska resultat och kommissionens beslut att frigöra delutbetalningarna av stödet.

Engelska

the report shall indicate the connection between the policy conditions set out in article 2(1), moldova’s ongoing economic and fiscal performance, and the commission’s decision to release the instalments of the assistance.

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

i samband med det kapitaltillskott till alitalia som kommissionen godkände den 19 juni 2002 reserverades en del av transaktionen för statskassan i syfte att de två sista delutbetalningarna av omstruktureringsstödet skulle integreras i aktiekapitalet.

Engelska

at the recapitalisation of alitalia, authorised by the commission on 19 june 2002, a part was reserved for the treasury to incorporate into the capital the last two tranches of the restructuring aid received.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

sambandet anges mellan de ekonomisk-politiska villkor som har fastställts i samförståndsavtalet, kirgizistans aktuella ekonomiska och finanspolitiska resultat och kommissionens beslut att verkställa delutbetalningarna av unionens makroekonomiska bistånd.

Engelska

indicate the connection between the economic policy conditions as laid down in the memorandum of understanding, the kyrgyz republic’s ongoing economic and fiscal performance and the commission’s decisions to release the instalments of the union’s macro-financial assistance.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

i rapporten ska sambandet anges mellan de ekonomisk-politiska och de finansiella villkor som har fastställts i samförståndsavtalet, georgiens aktuella ekonomiska och finanspolitiska resultat och kommissionens beslut att frigöra delutbetalningarna av unionens makroekonomiska bistånd.

Engelska

the report shall indicate the connection between the economic policy and financial conditions laid down in the memorandum of understanding, georgia’s ongoing economic and fiscal performance and the commission’s decisions to release the instalments of the union’s macro-financial assistance.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

den ekonomiska recession som rumänien utsatts för är av sådan omfattning och intensitet att det är nödvändigt att se över de ekonomisk-politiska villkoren för delutbetalningarna av det ekonomiska stödet för att beakta effekterna av den reala bnp-minskningen som blev större än förväntat.

Engelska

the scope and intensity of the economic recession affecting romania calls for a revision of the economic policy conditions foreseen for the disbursement of the instalments of the financial assistance with a view to taking into account the impact of the larger-than-expected contraction of real gdp.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

delutbetalningarnas storlek kommer att fastställas i samförståndsavtalet.

Engelska

the size of the instalments will be laid down in the memorandum of understanding.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,764,169,096 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK