Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
1.2.2.2.om provningen utförs i ett ekofritt rum skall detta ha tillräcklig volym för att medge normal avledning av den värme som alstras av anordningen under uthållighetsprovningen.
if the test is carried out in an anechoic chamber, the latter must be of sufficient volume to allow normal dispersal of the heat emitted by the device during the endurance test .
1.2.1.1.signalanordningen skall provas i ett tillräckligt tyst och öppet utrymme (omgivningsbruset och vindbruset skall vara minst 10 db (a) lägre än det ljud som skall mätas) eller i ett ekofritt rum. mätinstrumentets mikrofon skall sitta 2 m från anordningens framsida i den riktning där den subjektiva ljudnivån är störst, varvid mikrofonen och anordningen skall sitta 1,20 m över marken.
the warning device shall be tested in a sufficiently silent and open area ( 1 ) ( ambient noise and wind noise at least 10 db ( a ) below the noise being measured ) or in an anechoic chamber ; the microphone of the measuring instrument shall be located in the direction in which the subjective sound level is at a maximum and 2 m from the front surface of the device, the microphone and the device being positioned at a height of 1.20 m above ground level .