Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
• är förbehållna kvinnor.
on average, women still earn 20% less than men.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
frivilliga fÖrbehÅllna begrepp
optional reserved terms
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
© 3m 2011. alla rättigheter förbehållna.
© 3m 2011. alle rettigheder forbeholdt.
Senast uppdaterad: 2011-02-27
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
upphäva frivilliga förbehållna begrepp.
cancelling an optional reserved term.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vilka områden skall vara förbehållna wto?
which sectors are to be reserved for the wto;
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
begränsningar för användning av frivilliga förbehållna begrepp
restrictions on use of optional reserved terms
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
copyright © 2012 - alla rättigheter förbehållna perion ltd
copyright © 2012 – all rights reserved to perion ltd.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
skyldigheter som självfallet är förbehållna enbart europeiska befolkningar.
duties that are, of course, reserved exclusively for the people of europe.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
de sistnämnda är förbehållna medlemsstaternas arbetsrätt och arbetsmarknadsparternas autonomi.
these are subject to the employment law of the member states and the autonomy of the social partners.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
inga tjänster ska vara förbehållna medborgare från en viss bestämd medlemsstat.
no posts shall be reserved for nationals of any specific member state.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
är gemenskapens skyddade beteckningar förbehållna spritdrycker med ursprung i gemenskapen.
are reserved exclusively to the spirits originating in the community to which they apply.
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
”inga tjänster skall vara förbehållna medborgare från en viss medlemsstat.”
‘no posts shall be reserved for nationals of any specific member state.’;
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
inlåningstjänster är förbehållna inhemska banker och utländska bankers filialer i slovakien.
deposit services are confined to the domestic banks and branches of foreign banks in the slovak republic.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
medlemsstaterna har rätt att skapa sådana fonder som är förbehållna ett bestämt ändamål.
the member states are free to create such special-purpose assets.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
varubeteckningarna enligt punkt d.2 är förbehållna produkter enligt punkt a.1.
the sales descriptions set out in paragraph 2 of point d shall be used only for the products referred to in paragraph 1 of point a.
genom överföringen av tillgångarna optimerade delstaten användningen av de tillgångar som var förbehållna stöd till bostadsbyggande.
by means of the transfer the land has optimised the use of funds earmarked for housing promotion.
förvillelser av detta slag måste vara förbehållna strikt polemiskt bruk och får inte återges i europeisk lagstiftning .
aberrations of this kind must be reserved for strictly polemical use and may not be translated into european legislation.
danmark har tillgång till tre landstäckande markbaserade sändningsfrekvenser, som är förbehållna de offentliga tv-företagen.
denmark has access to three analogue terrestrial transmission frequencies with nationwide coverage, which are reserved for the public broadcasters.
dessutom öppnades nätverksprojekten, som fram till 2002 varit förbehållna tidigare deltagare i gruppinitiativprojekt, för alla intresserade ungdomar.
it also opened up access to all interested young people, whereas up to 2002 it had been reserved for previous beneficiaries of group initiative projects.