You searched for: fördragsregler (Svenska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

English

Info

Swedish

fördragsregler

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Engelska

Info

Svenska

enligt gällande fördragsregler har vi bara en rådgivande funktion.

Engelska

under the current treaty rules, we are merely consulted.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

då känner vi till vilka fördragsregler som kommer att gälla under ett antal år.

Engelska

for by then we will know the treaty provisions that are to apply for a number of years to come.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

genom att tillämpa befintliga fördragsregler skulle gemenskapen kunna arbeta fram ett regelverk som möjliggör åtgärder mot de nuvarande bristerna.

Engelska

using existing treaty provisions the community could provide a legislative framework for action to meet the shortcomings of the existing situation.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

slutligen anser arbetsgruppen även att europols verksamhet i framtiden måste bli föremål för demokratisk ansvarighet inför europaparlamentet och rådet samt domstolskontroll av europeiska gemenskapernas domstol i enlighet med normala fördragsregler.

Engelska

finally, the group also believes that europol activities will need in the future to be subject to democratic accountability to the european parliament and to the council, as well as to judicial control by the ecj in accordance with the normal treaty rules.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

konventets arbetsgrupp har utarbetat en slutrapport i vilken man fastslår att europols verksamhet i framtiden måste bli föremål för demokratisk ansvarighet inför europaparlamentet och rådet samt domstolskontroll av europeiska gemenskapernas domstol i enlighet med normala fördragsregler .

Engelska

the same convention working group has drafted a final report which states:'europol activities will need in the future to be subject to democratic accountability to the european parliament and to the council, as well as to judicial control by the ecj in accordance with the normal treaty rules '.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Svenska

jag vill bara kort säga att vi i den politiska diskussionen mycket ofta diskuterar frågor med varandra som är mycket viktiga, men att det här handlar om att hålla på fördragsregler , nämligen att förbereda tullunionen via associeringsrådet .

Engelska

i would briefly add that though we often discuss a range of problems during political debate, here we are dealing with the maintenance of a contractual regulation: the preparation of the customs union by the association council.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Svenska

kommissionen kommer även att effektivt använda sig av fördragsregler om medlemsstaternas överträdelser av sina kontroll- och tillsynsåtaganden, inbegripet möjligheten att anmoda eg-domstolen att avkräva berörda medlemsstater en fast avgift eller böter.

Engelska

the commission will also make effective use of the treaty rules on infringements by member states in respect of their control and enforcement obligations, including the possibility to ask the court of justice to impose a lump sum or penalty payment on the member states concerned.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

jag anser att europaparlamentet, med de nuvarande fördragsreglerna , inte skulle ha mycket att vinna på en konfrontationspolitik .

Engelska

i think that, under the present rules of the treaties, the european parliament would have little to gain from a policy of confrontation.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,747,968,512 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK