Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
eesk anser att alla till buds stående medel ska användas för att förenkla styrmekanismerna för genomförandet av strategin.
the eesc believes that every effort should be made to simplify the governance arrangements for the implementation of the strategy.
därför används alla till buds stående medel för att uppmuntra de egyptiska myndigheterna att gå framåt inom området.
the commission is, therefore, using all the means at its disposal to encourage the egyptian authorities to progress in this area.
därför vädjar vi till kommissionen att den med alla till buds stående medel, tvingar usa att respektera världshandelsorganisationens bestämmelser.
that is why we are calling on the commission to use every means at its disposal to oblige the usa to comply with wto rules.
målet måste vara att integrera dessa olika områden och uppnå en effektiv syntes med alla till buds stående medel.
our aim must be to integrate these different areas and make all the resources available work together well.
parterna i tvisten skall underlätta skiljedomstolens arbete och skall särskilt, med användande av alla till buds stående medel:
the parties to the dispute shall facilitate the work of the arbitral tribunal and, in particular, using all means at their disposal, shall:
vi måste använda alla till buds stående medel, kanske t.o.m. en tillfällig bojkott av de olympiska spelen.
we must consider using all the instruments at our disposal, perhaps even a phased boycott of the olympic games.
de vid tillfället uppenbarligen till kommissionens förfogande stående juridiska medlen är inte tillräckliga för att den ska kunna fullgöra sin roll som avtalens vårdare.
the legal means that are currently available to the commission are plainly inadequate to enable it to play its full role as guardian of the treaties.
a) tullmyndigheterna skall använda alla till buds stående medel enligt gällande bestämmelser inklusive indrivning för att säkerställa betalning av detta belopp.
(a) the customs authorities shall avail themselves of all options open to them under the legislation in force, including enforcement, to secure payment of that amount.
kommissionen kommer att utnyttja alla till förfogande stående medel för att åstadkomma detta, till och med kräva att rättsakten antas enhälligt eller i förekommande fall dra tillbaka sitt förslag eller väcka talan om ogiltigförklaring av de ifrågavarande bestämmelserna.18
in such cases it will not hesitate to use all the means at its disposal, which may include requesting that the act be adopted unanimously or, where applicable, withdrawing its proposal or bringing an action for annulment of the provisions in question18.
låt söndagen visa att den spanska demokratin står stark. låt söndagen visa att den spanska demokratin är fast besluten att besegra terrorism med alla till buds stående medel .
let sunday give the answer that spanish democracy is strong; let sunday give the answer that spanish democracy is determined to overcome terrorism by all of the means available to that process.