Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
förrådslösningen ska helst beredas genom att det undersökta ämnet helt enkelt blandas eller rörs i vattenlösningen.
the stock solution should preferably be prepared by simply mixing or agitating the test substance in the dilution water.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vid genomflödesprovet krävs ett system som kontinuerligt släpper ut och löser upp förrådslösningen av det undersökta ämnet, t. ex. med mätpump, proportionalitetslösningssystem, för att leverera provningskoncentrationerna till provningskärlen.
for flow-through tests, a system which continuously dispenses and dilutes a stock solution of the test substance (e.g. metering pump, proportional diluter, saturator system) is required to deliver the test concentrations to the test chambers.
användningen av lösningsmedel eller dispersanter (lösningsagenter) rekommenderas inte. det kan emellertid i vissa fall vara nödvändigt för att få en lämpligt koncentrerad förrådslösning.
the use of solvents or dispersants (solubilising agents) is not recommended; however this may occur in some cases in order to produce a suitably concentrated stock solution.