Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
undervisning om euron i skolorna är en skyldighet som medlemsstaterna inte kan frånhända sig.
teaching about the euro in schools is a responsibility member states cannot shirk.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jag anser att man utöver tröskelvärdets procentsats inte kan frånhända konstnären denna hans rätt.
i do not believe that, beyond the threshold percentage, it is legitimate to deprive artists of these rights.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Ännu en gång försöker eurofederalisterna en kringgående rörelse för att frånhända rådet en av dess företrädesrätter, till förmån för kommissionen.
once again the supporters of a federal europe are trying to go one step further by removing one of the council's prerogatives to the benefit of the commission.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
de har givit sina staber fria händer och låtsas i dag , inför den allmänna opinionens reaktion , oroa sig för konsekvenserna av beslutet genom att försöka frånhända sig sitt eget ansvar.
they gave army leaders a free hand and, today, faced with the public ' s reaction, they are pretending to be concerned about the consequences of their decision while trying to shirk their own responsibilities.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
medlemsstaterna är på inget sätt skyldiga att automatiskt frånhända sig de verktyg som behövs för att överbrygga de här klyftorna till eu, så det finns uppenbarligen ett behov att diskutera vilka gemensamma insatser vi vill ha, och därigenom vilken roll i världen vi vill spela.
there is no automaticity for member states to agree the tools to repair these gaps at european level, so there is a clear need to define the communality we want, on which depends our role in the world.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
så jag skulle vilja säga till ledamöterna på andra sidan av parlamentet att vi har haft varje möjlighet att debattera den här frågan. ja, den är komplicerad, ja, den är teknisk, men låt oss inte frånhända oss vårt ansvar.
so i say to members on the other side of the house, we have had every opportunity to debate this issue, yes it is complicated, yes it is technical, but let us not abrogate our responsibilities.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
detta frånhändande av de nationella parlamenten är helt oacceptabel, för till och med i formuleringen om europaparlamentets medbestämmande skulle det motsvara en försvagning av demokratin , ett ökat avstånd mellan beslutscentra och medborgare samt även det föga glädjande perspektivet att se alla dessa känsliga frågor behandlas släpphänt på europeisk nivå .
this bypassing of national parliaments is totally unacceptable, for even with the formula involving codecision of the european parliament, it would amount to a weakening of democracy, a distancing of the decision-making centres from citizens, and also, incidentally, to the unappealing prospect of seeing all of these sensitive matters dealt with in a lax manner at european level.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: