Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ga i så stor utsträckning som möjligt.
committed to the elimination of all animal testing once new methods guaranteeing the safety of consumers have been developed".
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
fyll i sÅ mycket information som mÖjligt
fill in as much information as possible
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Återställa ekosystemtjänster i så stor utsträckning som möjligt
restoring ecosystem services in so far as feasible
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sådanahandlingar bör görasdirekttillgängliga i så stor utsträckning som möjligt
such documentsshould be made directlyaccessibleto the greatestpossible extent.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vara ekonomiskt livskraftigt i så stor utsträckning som möjligt,
be, insofar as possible, economically viable;
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
sökanden ska i så stor utsträckning som möjligt kvantifiera dem.
the applicant shall quantify them to the possible extent.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i så stor utsträckning som möjligt följs den internationella nomenklaturen.
as much as possible the international system of nomenclature is followed.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
denne skall underrätta medlemsstaterna i så god tid som möjligt om alla relevanta fakta.
the latter shall forward to the member states, within the shortest possible time, any appropriate information.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dessa bestämmelser bör tillämpas i så många företag som möjligt.
these measures must be applied in as many firms as possible.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
en av de viktigaste utvecklingssektorerna är utnyttjande och införande av en så god säkerhetsteknik som möjligt.
the utilisation of the best technology that promotes safety, and its wider application, must become a key point of focus.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det kan den göra, om vi i dag godkänner von wogaus betänkande i så oförändrad form som möjligt.
this will be possible if we adopt the von wogau report today with as few amendments as possible.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
global samordning är absolut nödvändigt för att skapa så goda tillväxtmöjligheter som möjligt.
coordination at global level is critical for optimising growth prospects.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ecb och/eller den berörda deltagande nationella centralbanken utanför euro-områdetskall i så god tid som möjligt och under strikt sekretess
1.1.the parties to this agreement shall participate ina joint notification to the market of the bilateral centralrates, and any changes to them, between the participating noneuro area currencies and the euro as agreedfollowing the common procedure specified in paragraph2.3 of the resolution.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(en) herr talman! jag har lagt märke till en tendens hos framför allt kommissionen att framställa icke-europeiska turkiet i så positiv dager som möjligt.
mr president, i detect, particularly from the commission, a tendency to present non-european turkey in the best possible light.
om den centrala förvaltaren blir medveten om att tillträdet till någon funktion i gemenskapens oberoende transaktionsförteckning måste stängas av ska förvaltaren i så god tid som möjligt i förväg underrätta registeradministratörerna.
if the central administrator becomes aware that it is necessary to suspend access to operations of the citl, it shall give all registry administrators such prior notice of the suspension as is reasonably practicable.
medlemsstaterna skall anmäla dessa bestämmelser till kommissionen senast den dag som anges i artikel 10 och alla senare ändringar som gäller dem så snart som möjligt.
the member states shall notify those provisions to the commission by the date specified in article 10 at the latest and shall notify it without delay of any subsequent amendment affecting them.
medlemsstaterna skall anmäla dessa bestämmelser till kommissionen senast den dag som anges i artikel 32, och alla därefter gjorda ändringar av bestämmelserna så snart som möjligt.
member states shall notify those provisions to the commission by the date specified in article 32 at the latest and shall notify it without delay of any subsequent amendments affecting them.
för att uppgifterna skall kunna samlas in så snart som möjligt bör denna förordning träda i kraft samma dag som den offentliggörs.
it is desirable for this regulation to enter into force on the day of its publication in order to collect the data as soon as possible,
vi får inte göra islam till något slags hatobjekt . islam är en religion som utövas av nästan en miljard människor i hela världen , och vi får inte låta dem framstå i samma dager som en hop galna terrorister.
we should not make islam into some sort of hate figure; islam is a religion professed by almost a billion people around the world, and we must not allow them to be seen in the same light as a bunch of crazed terrorists.